1.Il joue des jeux vidéo en fin de tromper le temps.
他玩游戏来打发时间。
2.10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?
你如何打发两场戏之间的空当时间?
3.Monter les blancs en neige avec la pincée de sel.
个容器里加入盐并打发蛋白。
4.3 Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes.
3 天亮就打发那些人带着驴走。
5.16 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère;et vous, restez prisonniers.
16 须要打发你们中间个人去,把你们的兄弟带来。
6.Je ne le tue pas !… J’en profite, il passe… trop vite.
没打发!... 会利用,时间过得……太快。
7.Tu chantes pour passer le temps,mais je passe le temps pour t'aimer.
你歌唱是为打发时间,度过的时光却全是为爱你.
8.Et le général Gonse congédie Picquart...
贡斯将军说毕就把皮卡尔打发走。
9.A quinze ans, j’eus l’occasion de passer les deux mois de vacances d’été à Etretat.
十五岁那年的暑假,埃特勒塔待两个月。那儿不认识,打发日子变得不是那么容易。
10.4 Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.
4 你若打发们的兄弟与们同去,们就下去给你籴粮。
11.23 Et l'éternel Dieu le chassa du jardin d'éden, pour qu'il cultivât la terre, d'où il avait été pris.
23 耶和华神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土。
12.4 Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frère de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrivât quelque malheur.
4 但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同去,因为雅各说,恐怕他遭害。
13.24 Puis il congédia ses frères, qui partirent;et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.
24 于是约瑟打发他弟兄们回去,又对他们说,你们不要路上相争。
14.Il n'est pas réaliste d'attendre d'un concessionnaire renvoyé qu'il fournisse toutes les informations supplémentaires envisagées dans les alinéas en discussion.
要求家被打发走的特许公司提供讨论的各段中阐述的全部额外信息是不现实的。
15.27 Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m'avez renvoyé de chez vous?
27 以撒对他们说,你们既然恨,打发走,为什么到这里来呢?
16.Tant par nécessité que par intérêt, ils recherchent et trouvent de plus en plus des manières nouvelles d'occuper leur temps libre.
由于需要和兴趣,他们正设法寻找新的办法来打发空闲的时间。
17.Les enfants peuvent y passer activement leur temps libre, améliorer les aptitudes propres à leur âge et développer leurs capacités linguistiques.
儿童那里可以自行打发自由时间,提高与其年龄相称的技能,并发展其语言能力。
18.Ils ont enlevé huit fillettes, dont cinq ont réussi à s'échapper; trois, cependant, ont été violées et renvoyées chez elles toutes nues.
他们绑架8个女孩,有5个逃脱,3个女孩遭到强奸,丝不挂就给打发回家。
19.6 Les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant: Nous sommes allés vers ton frère ésaü;et il marche à ta rencontre, avec quatre cents hommes.
6 所打发的人回到雅各那里,说,们到你哥哥以扫那里,他带着四百人,正迎着你来。
20.Pour se débarrasser de lui, un pot-de-vin lui était alors versé, d'un montant inférieur à la somme demandée mais sans doute supérieur à ce que serait l'impôt normal.