有奖纠错
| 划词

Il joue des jeux vidéo en fin de tromper le temps.

他玩游戏来时间。

评价该例句:好评差评指正

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何两场戏之间的空当时间?

评价该例句:好评差评指正

Monter les blancs en neige avec la pincée de sel.

在另一个容器里加入盐并蛋白。

评价该例句:好评差评指正

Tu es vraiment fort, de les avoir envoyés par quelques simples paroles.

你真厉害,三言两语就把他们走了。

评价该例句:好评差评指正

3 Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes.

3 天一亮就那些人带着驴走了。

评价该例句:好评差评指正

16 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère;et vous, restez prisonniers.

16 须要你们中间一个人去,把你们的兄弟带来。

评价该例句:好评差评指正

Je ne le tue pas !… J’en profite, il passe… trop vite.

!... 会利用,时间过得……太快了。

评价该例句:好评差评指正

Tu chantes pour passer le temps,mais je passe le temps pour t'aimer.

你歌唱是为了时间,度过的时光却全是为了爱你.

评价该例句:好评差评指正

Et le général Gonse congédie Picquart...

军说毕就把皮卡尔走了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être méconnus ni niés par la grandiloquence.

它们不能忽视或以戏剧式的言辞掉。

评价该例句:好评差评指正

A quinze ans, j’eus l’occasion de passer les deux mois de vacances d’été à Etretat.

十五岁那年的暑假,在埃特勒塔待了两个月。在那儿谁也不认识,日子变得不是那么容易。

评价该例句:好评差评指正

4 Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.

4 你若们的兄弟与们同去,们就下去给你籴粮。

评价该例句:好评差评指正

23 Et l'éternel Dieu le chassa du jardin d'éden, pour qu'il cultivât la terre, d'où il avait été pris.

23 耶和华神便他出伊甸园去,耕种他所自出之土。

评价该例句:好评差评指正

4 Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frère de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrivât quelque malheur.

4 但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有他和哥哥们同去,因为雅各说,恐怕他遭害。

评价该例句:好评差评指正

Certains prétendent avoir tenté de présenter des demandes en Jordanie mais s'être heurtés au refus des autorités compétentes.

其中有些索赔人声称,他们曾试图在约旦提交索赔,但被有关当局给走了。

评价该例句:好评差评指正

24 Puis il congédia ses frères, qui partirent;et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.

24 于是约瑟他弟兄们回去,又对他们说,你们不要在路上相争。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas réaliste d'attendre d'un concessionnaire renvoyé qu'il fournisse toutes les informations supplémentaires envisagées dans les alinéas en discussion.

要求一家被走的特许公司提供在讨论的各段中阐述的全部额外信息是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

27 Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m'avez renvoyé de chez vous?

27 以撒对他们说,你们既然恨走了,为什么到这里来呢?

评价该例句:好评差评指正

Tant par nécessité que par intérêt, ils recherchent et trouvent de plus en plus des manières nouvelles d'occuper leur temps libre.

由于需要和兴趣,他们正在设法寻找新的办法来空闲的时间。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants peuvent y passer activement leur temps libre, améliorer les aptitudes propres à leur âge et développer leurs capacités linguistiques.

儿童在那里可以自行自由时间,提高与其年龄相称的技能,并展其语言能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bordosite, bordoyer, bordure, bordurette, bore, boré, boréal, borée, boréides, Borel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Je monte les blancs en neige.

蛋清。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Est-ce que vous pourriez demander à quelqu'un de venir jeter un coup d'œil ?

谁来看看吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne savait comment renvoyer son père.

他不知道如何走父亲。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et on va pouvoir monter notre crème en chantilly.

我们就可以我们的鲜奶油了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et on mélange. Montez les blancs en neige et incorporez.

然后搅拌起来,蛋清后加入。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il faudra bien que nous vivions quand même !

“我们这辈子完!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je cours les magasins des alentours pour passer le temps.

我靠去近逛商店来时间。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle expédia chez lui sa domestique. Il ne pouvait venir.

女佣人去找勒合。他不来。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Enquêteur : Comment est-ce que vous passiez votre temps ?

你怎么样时间呢?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Vous fouettez les blancs en neige et vous les incorporez à la préparation.

蛋清后,然后把它们放入到混合物中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est là qu'elle passait ses journées quand les soins du ménage ne l'occupaient plus.

不操持家务时总在那里日子。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Il y a d'autres fonctions. Par exemple vous pourrez battre des oeufs en neige.

它还有别的功,比如说你可以用它鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Exactement -Et c'est pour ça qu'il y a le robot. - Oui ! -Super !

没错。有机器可以来奶油。嗯!太棒了!

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Au bout d'un quart d'heure, Mme Aubain la congédia.

一刻钟过后,欧班太太就把走了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A une époque où il n'y avait pas d'électricité ni d'écrans pour occuper les soirées.

在那个时候没有电,也没有屏幕可以晚上的时间。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Adam devait se résigner à passer une partie de sa journée à Montréal.

亚当只好在蒙特利尔完剩下的时间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Javert tira de sa poche quatre napoléons et congédia le fiacre.

沙威在口袋里取出四个金拿破仑,把马车走了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà et ensuite je vais venir les blanchir gentiment avec mon fouet.

好了,然后我会轻轻的用我的蛋器将它

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Elles s'ennuient et passent leur temps à regretter leur vie d'avant et leurs beaux vêtements.

们感到无聊就时间来惋惜以前的生活和漂亮的衣服。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les geôliers, bien payés, la laissaient régner dans la prison.

看守们被得好好的,让在监狱里为所欲为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


borigoule, borin, borique, boriqué, boriquée, Boris, borishanskiite, borislavite, bornage, bornais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接