Par contre, ils n'étaient pas affamés.
对,他们没有挨饿。
Par contre, ils n'étaient pas affamés.
对,他们没有挨饿。
En Asie occidentale, l'incidence de la faim s'est accrue.
在西亚,挨饿口比率增加。
Près d'un quart de la population mondiale souffre de la faim.
界近四分之一民在挨饿。
Nous devons donc constamment savoir qui souffre de la faim.
因此,我们必须时常了解谁在挨饿。
Un homme qui a faim est un homme en colère.
一个挨饿也是一个愤怒。
Une personne sur six dans le monde souffre de la faim.
界上每六个中就有一个在挨饿。
La population de Jersey ne souffre ni de faim ni de malnutrition.
泽西岛居民没有挨饿或者营养不良问题。
Ceux qui ont faim sont plus souvent malades, et leur capacité de travail est réduite.
挨饿更容易患病,同时其工作能力也由此减弱。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦忍饥挨饿。
Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.
目前有300万(将近占其口25%)正在挨饿。
Mme Stuewer (Canada) fait observer que la faim dans le monde continue d'augmenter.
Stuewer女士(加拿大)说,全界挨饿数不断上升。
En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.
在这个物资丰富时代,千百万却仍然在挨饿。
Pendant ce temps, plus de 15 millions de personnes souffrent de la faim.
而另一方面,该国共有1,500万忍饥挨饿。
Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.
富如果剥削挨饿者,以挨饿者为代价增加其财富,他或她不幸就会更加严重。
On estime à près de 4 millions le nombre de personnes au bord de la famine.
据估计,近400万处于挨饿边缘。
Ils affament, arrêtent et tuent les Palestiniens à grande échelle.
他们正在使巴勒斯坦挨饿,并且大规模地逮捕和杀害巴勒斯坦。
Cible : Réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim.
将挨饿口比例减半。
La FAO estime que quelque 800 millions d'habitants des pays en développement souffrent de faim chronique.
据粮农组织估计,在发展中界约有8亿口常年挨饿。
Malgré la faible quantité de calories, les hommes de ce groupe à 20 % n'étaient pas affamés.
饮食制度为每天摄入20 %脂肪们,尽管他们摄入卡路里数量很少,可是他们却没有挨饿。
Comme le dit un proverbe africain, « les tambours de la guerre sont les tambours de la famine ».
正如非洲谚语讲,“战鼓声就是挨饿声音”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。