Des dispositions concernant ce processus de modification ont été prévues dans les normes.
关于修改规定在制定,标准时已经纳入。
Des dispositions concernant ce processus de modification ont été prévues dans les normes.
关于修改规定在制定,标准时已经纳入。
Lorsque ce motif existe, il appartient aux experts de ces comités de l'invoquer.
当符合标准时,将由委员会专家提出问题。
Le Groupe de travail a demandé que les critères révisés soient accompagnés de sous-critères opérationnels.
工作组要求提交经修订标准时,同时提交相应操作层面次级标准。
L'agence de formation s'attache aussi à collaborer avec les entreprises pour l'élaboration et l'application de normes professionnelles.
在制定和采职业标准时,与有关行业合作训机构一个重点。
Nous n'avons pas fait suffisamment lorsque les normes ont été violées.
当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。
Le Comité examinera les procédures normalisées lorsqu'elles seront publiées.
当标准程序颁发时,委员会将对它进行查。
La Direction doit être également prête à recommander des mesures en cas de non-respect des normes en vigueur.
该局还必须准备实施各项标准,并在发生不遵守标准时建议采取行动。
Il souligne l'importance de la comparabilité et de la fiabilité des données utilisées dans l'application de ces critères.
委员会强调,适上述标准时使据必须便于比较,同时具有可靠性。
Lorsqu'il a examiné la question des critères, le Comité s'est essentiellement penché sur cette dernière catégorie.
委员会在议标准问题时侧重后一类情况。
Les normes doivent être mises en œuvre et, quand elles ne le sont pas, des mesures doivent être prises.
标准必须实施,当没有实施标准时,就必须采取措施。
Les médecins utilisent ces critères comme guide lorsqu'ils décident des traitements à administrer aux patients.
医生在决定对病人治疗时以此标准作为指导。
En examinant les critères qui auront pu être appliqués, le Comité prendra acte que certaines mesures peuvent avoir plusieurs objectifs.
在议可能采标准时,委员会承认有些特定行动可能具有不同目。
Il y a cachexie grave lorsque le poids de l'enfant est inférieur de 40 % au poids normal.
当体重低于标准40%时,便患有重度消瘦症。
Les gouvernements doivent également assumer la responsabilité d'appliquer ces normes, éventuellement en adoptant leurs propres codes de conduite.
各国政府还应承担责任,落实这些标准,可能时通过制订自己行为守则。
Les Présidents des Tribunaux se réfèrent à un système de critères pour examiner une demande de cette sorte.
两个法庭庭长在就赦免和减刑作出裁决时应标准准则。
Par conséquent, elles reflètent rarement les difficultés que nous rencontrons dans leur mise en œuvre ou en tiennent rarement compte.
结果,这些标准很少反映或考虑到我们许多国家在执行标准时面临挑战。
Le Bureau des affaires juridiques utilise une procédure et des critères normalisés pour sélectionner les arbitres et conseils extérieurs.
法律事务厅在把可任职仲裁人和外聘律师列入供最后选人选名单时采标准程序和标准。
Les États parties devraient faire participer activement les organisations de la société civile à l'élaboration de ces critères et de la législation-cadre.
在制定这种标准和框架立法时,缔约国应积极地吸收民间社会组织参加。
Tout futur arrangement international sur les forêts, doit, dans la définition des critères et indicateurs, prendre en compte les questions autochtones.
未来任何国际森林安排在处理标准和指标问题时,必须在这项工作中纳入土著问题。
Inclut dans les calculs de Prix de revient les éléments relatifs au suivi des normes et procédures du client et du SMI.
在成本价格计算时考虑标准、客户程序及SMI等相关因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。