1.Les suintements froids sont des zones où le méthane et les sulfures s'échappent des couches sédimentaires du fond des mers le long des marges continentales.
冷渗漏区是指甲烷硫化物从沿大陆边缘的洋底物渗出的地区。
2.Ils ont une surface exposée énorme, et certaines des nanoparticules inhalées qui s'y déposent peuvent parvenir jusqu'à la circulation sanguine et franchir la barrière aéro-hémato-tissulaire.
肺部有巨大的暴露区,一些吸入的纳米粒子可通过气血组织屏障进入血流。
3.La carte indique aussi la relation entre le relief du fond marin et l'abondance des nodules polymétalliques telle qu'elle a été mesurée pendant la campagne d'exploration géologique de 2001.
关于,报告说明了一般特征分布情况,介绍了IOM合同区有关部分内的物构成单位。
4.Le rapport donne des explications sur les caractéristiques générales et la répartition des sédiments et une description de la formation et des unités sédimentaires dans la zone assignée contractuellement à l'IOM.
关于,报告说明了一般特性分配情况,介绍海洋金属组织合同区有关部分内的形式单位。
5.Cette phase a trait au deuxième objectif, qui est de déceler et d'étudier les processus de perturbation et de recolonisation du fond marin après la création des couloirs d'exploitation et la resédimentation du panache.
6.La plupart des études de la biologie des montagnes sous-marines effectuées jusqu'à ce jour ont été axées sur les montagnes sous-marines avec une calotte sédimentaire et sur les communautés biologiques vivant à l'intérieur ou à la surface de ce sédiment.
迄今大多数海峰生物的研究都集在带有沈顶的海峰生活在该层上的生物区。
7.Comme indiqué plus haut, l'une des principales sources de métaux présents dans les gisements de la Zone provient des sédiments à grain fin qui sont absorbés dans les eaux de surface par le plancton et transportés sous forme de matières fécales sur les lieux où se trouvent les gisements de nodules.
8.L'OMI a continué d'élaborer des directives, qui ont pour objet d'aider les États à appliquer la Convention sur la gestion des eaux de ballast, notamment en ce qui concerne la désignation des lieux d'échange des eaux de ballast et les installations pour la réception des sédiments et des eaux de ballast.
9.Les données indirectes devant servir à l'élaboration du modèle, quant à elles, comprennent les informations sur l'évolution de la plaque pacifique située sous la Zone, les types de nodules et de sédiments, la distribution des espèces et les facteurs liés à la colonne d'eau, tels que la zone de minimum d'oxygène, la profondeur de compensation des carbonates et la couche limite benthique.
10.Dans le même rapport, le Secrétaire général rendait compte des progrès réalisés dans ce domaine, notamment en ce qui concernait la détermination de la biodiversité, de l'aire de distribution et du flux des gènes, ainsi que des processus de perturbation et de recolonisation du fond marin après la création des couloirs d'exploitation et la resédimentation du panache dans les fonds abyssaux nodulaires.
11.S'agissant de la gestion des risques liés au climat, nos dirigeants traditionnels ont manifestement un rôle à jouer dans nos programmes de gestion des risques pour susciter la réaction des collectivités et accroître la capacité d'adaptation des écosystèmes par des méthodes indirectes, telles que la délimitation de zones marines traditionnelles protégées ou non exploitées pour des récifs qui sont vulnérables à la montée du niveau des mers, au blanchissement du corail et à la sédimentation excessive.