1.Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
一套每小时处理180公斤的装置费用为160元。
2.Par ailleurs, la forte valeur du dollar australien fait beaucoup monter la place des villes australiennes.
另外,元相对美元走强,也使得大利亚城市的排名大幅上升。”
3.Nous avons alloué 600 millions de dollars australiens au financement de programmes de prévention et de traitement.
我们已经为预防和治疗方案投入了6亿元。
4.Aspects économiques. Une unité traitant 180 kg à l'heure coûte approximativement 1,6 million de $AUS.
一套每小时处理180公斤废物的设备的费用为160元。
5.AusAid a fourni au Centre depuis sa création les ressources essentielles, d'un montant de 1 million de dollars par an.
该中心成立以来,援署每年向其提供100元的核心资助。
6.L'Australie a accru sa contribution jusqu'à environ 10 millions de dollars australiens pour répondre aux aspects humanitaires de la crise.
大利亚将用于解决危机的人道主义方面的捐助额增至1 000元。
7.Les revenus tirés des entreprises en zones rurales par les femmes australiennes s'élèvent à environ 1,2 milliards de dollars par an.
大利亚全国农村创业妇女每年所创造的收入几乎高达12亿元。
8.Des coûts de traitement de l'ordre de 413 $AUS par tonne ont été rapportés, mais ils dépendent probablement des déchets traités.
,操作费用为每吨413元,但这将取决于所处理的具体废物。
9.Le montant total des dépenses consacrées aux services sociaux en faveur des personnes handicapées s'est établi à 3,1 milliards de dollars australiens.
残疾人的福利支出总数为31亿元。
10.L'Australie a fourni 9 millions de dollars par l'intermédiaire du PNUD pour aider à gérer des élections présidentielles et parlementaires réussies en Afghanistan.
大利亚通过开发署,提供900元,帮助阿富汗的总统和议会选举取得成功。
11.Dans des domaines tels que les lettres et les sciences sociales, elle a augmenté de 960 dollars australiens par an tout au plus.
文科和社会科学等领域课程的学费,每年最多增加960元。
12.Cette tâche a consisté à tester près de 3 500 systèmes en deux ans et demi à un coût d'un demi-milliard de dollars australiens.
这一任务包括在两年半多的时间内测试近3 500套系统,花费了近5亿元。
13.13.28 Le Gouvernement australien a alloué 4,2 millions de dollars aux projets d'information des autochtones des communautés rurales et reculées sur la loi.
28 大利亚政府已向农村和偏远社区专门针对土著群体的法律教育项目拨款420元。
14.Notre programme d'aide au développement, ajouté à notre aide d'urgence aux Palestiniens, se monte à environ 8 millions de dollars australiens pour cette année.
今年,我们的发展援助方案,以及我们对巴勒斯坦人的紧急援助价值大为8百元。
15.Les Gouvernements du Commonwealth, des États et des Territoires consacrent environ 285 millions de dollars chaque année au Programme d'aide au logement subventionné (SAAP).
大利亚、州和地区政府每年为受支助住所援助方案提供大2.85亿元。
16.Notre aide financière pour l'exercice qui prend fin ce mois-ci représentera plus de 81 millions de dollars par le biais du Programme d'aide australien.
在将于本月底结束的财政年度当中,我们通过大利亚援助方案执行的财政援助总数将超过8 100元。
17.Ainsi, 2,4 millions de dollars australiens ont été fournis pour appuyer au niveau communautaire des programmes de discussion avec les auditeurs de la Radio nationale cambodgienne.
例如,为柬埔寨国家电台(Radio National Kampuchea)的社区电话讨论节目提供了240元。
18.L'initiative « La petite enfance : un investissement dans l'avenir » a reçu une enveloppe de 70 millions de dollars pour les programmes destinés à la petite enfance.
“幼儿发展-成长投入”行动计划共得到7 000元的投资,用于幼儿发展方案。
19.L'Australie a contribué pour 1,3 million de dollars australiens au projet du Programme des Nations Unies pour le développement destiné au renforcement des institutions et procédures électorales.
大利亚提供了130元,用于支持联合国开发计划署的一个旨在加强选举机构和进程的项目。
20.Les fonds alloués par le Gouvernement australien à la Commission pour l'exercice financier 2005-2006 restent à un niveau comparable à celui de ces dernières années (12 093 000 dollars australiens).