Car dans sa cuisine, on bat le briquet.
因为在她的厨房,她用打机点。
Car dans sa cuisine, on bat le briquet.
因为在她的厨房,她用打机点。
N'allumez pas le feu !
禁止点!
Utilisez un amorceur approuvé et jamais des allumettes ou un briquet.
使用核定的点器,不得使用柴或打机。
Au moment de la rentrée atmosphérique, ces charges s'enflamment, coupant le réservoir.
再入大气层时,药点,进剂贮箱加以切割。
La production principale: les briquets en plastique électronique, allumage électronique (piézoélectrique).
电子塑料打机,电子点器(压电)。
La peinture peut polluer l'air, le sol et l'eau lorsqu'elle est brûlée ou grattée.
油漆涂层在点切割或铲除时,也可造成空气、土壤和水污染。
L'ONU ne peut être appelée à éteindre un incendie au nom de la partie même qui l'a allumé.
人们不能要求联合国为点的一方灭。
À aucun moment on ne peut fumer ou faire de feu à moins de 50 mètres d'un véhicule chargé.
在已装载的车辆周围50米内任何时候均不得吸烟或点。
Une manière efficace de résoudre ce problème serait de couper les appuis extérieurs qui attisent les conflits dans toutes leurs manifestations.
解决这一问题的一个有效办法是有效切断冲突起煽风点作用的所有形式外来支持。
Les feux prescrits permettent d'éliminer la végétation morte et mourante afin de régénérer les forêts et de réduire le risque de feux non contrôlés.
有控制的点可烧掉已死掉或枯萎的植物,以便有利于森林的恢复活力和减少大面积的、不受控制的野发生的危险。
Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.
这一阶段的持续时间将为3月的头10天,然后空间站将下降到平均于250公里的轨道(所谓的点前轨道)。
A pied, à vélo, en voiture et en Harley Davidson, la petite troupe est prête à tout pour mener le combat final contre Maltazard. Allumez le feu !
步行,骑自行车,驾车,还是乘哈雷戴维森,这个军团已经准备好Maltazard发起最后的斗争。点!
Shanghai Electronic Technology Co., Ltd est un grand automobile spécialisée dans les bobines dans la conception, le développement, la production et les ventes dans l'une de l'entreprise moderne.
上海硕大电子科技有限公司是专业从事汽车点线圈设计、开发、生产和销售为一体的现代化企业。
Le Département et la communauté internationale doivent lutter pour empêcher que les médias ayant l'appui officiel et les établissements d'enseignement ne servent à attiser la haine, qui alimente le terrorisme.
新闻部和国际社会必须防止利用政府支助的媒体和教育机构为恐怖主义煽风点。
Ceux qui ont alimenté la violence de ces derniers jours sont des personnes qui veulent faire déraper le processus de paix, et on ne doit pas leur permettre de réussir.
过去几天里为暴力煽风点的人正是想要破坏和平进程的人,不能让他们得逞。
Les trois partenaires industriels ont tous produit des « véhicules types » qui reposent sur un système de propulsion hybride électrique utilisant des moteurs à allumage par compression et à injection directe.
三个工业伙伴都仿造采用压缩点、直接喷射发动机的混合电驱动车、生产出了“概念车”。
Il s'agit d'une épreuve exécutée sur un seul colis en vue de déterminer si une inflammation accidentelle ou un amorçage accidentel du contenu entraîne des effets dangereux à l'extérieur du colis.
本试验适用于单一包件,用于确定内装物意外点或引发是否会在包件外造成危险效果。
J'aimerais cependant dire clairement que la Syrie continue d'apporter son appui à ses frères libanais afin d'éteindre les feux de la guerre civile, ces mêmes flammes qu'Israël fait tout pour attiser.
但是,我谨表明,叙利亚继续支持黎巴嫩兄弟,以便熄灭内战的焰,而以色列给内战大肆煽风点。
La durée de vie nominale de la batterie est inférieure à neuf heures et le système d'autodestruction est neutralisé environ une minute après la mise à feu du moteur principal du deuxième étage.
电池寿命一般少于9时,靶场安全保障系统在二级主发动机开始点一分钟后停止工作。
Car ne l'oublions pas, le Tchad, depuis son indépendance, n'a connu que des situations de conflit ou de post-conflit, certes internes parfois, mais surtout alimentées de l'extérieur pour fragiliser l'État ou renverser les institutions du pays.
因为我们不应忘记,自乍得独立以来,它一直面临冲突或冲突后局势,这些冲突通常是内部冲突,但特别包括那些经外部煽风点、旨在削弱国家政权或翻国家机构的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。