12. La bouderie en amour est comme le sel ; il n'en faut pas trop.
中的小冲突就像盐样,放太多了就不好了。
12. La bouderie en amour est comme le sel ; il n'en faut pas trop.
中的小冲突就像盐样,放太多了就不好了。
Louis Enflammé est amoureux : il veut toujours parler à la jeune fille qu'il aime, mais il ne choisit pas toujours bien le moment.
路易安弗拉米正在:老是给的姑娘打电话,但是时间总是选得不对。
Le plus bel amour ne va pas loin si on le regarde courir.Mais plutôt il faut le porter à bras comme un enfant chéri.
最美的,不是看她能多远,而是看她像孩子样枕靠在你的臂弯。
Nous déplorons vivement la mort des victimes de la série d'attaques monstrueuses perpétrées contre les États-Unis le 11 septembre, qui ont endeuillé tant de familles et d'amis bien-aimés aux États-Unis et dans de nombreux autres pays.
我向9月11日对美国的罪恶恐怖攻击的受害者之死亡表示深切哀悼;们在美国和许多其国家留下的家庭和朋友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。