1.Le nombre le plus élevé de cas concernait le district de Riga (28,1 pour 100 000 résidents) et le district de Liepaja (25,7 pour 100 000).
加里地区案数最多,每100 000人中28.1例,利耶帕亚地区是每100 000人中25.7例。
2.Comme les nombreux cas de maladie du charbon en ont récemment fait la preuve, la menace que posent les armes chimiques et biologiques est immédiate, réelle et aveugle.
就象最近大量出现的碳疽案所明确显示的,化学生物武器的威胁即刻存在、真实具有任意性。
3.La télémédecine, qui consiste à utiliser les technologies de l'information et de la communication pour réaliser des consultations, des examens de cas et des contre-expertises à distance, est, tout comme la télésanté, relativement peu utilisée, même dans les pays développés.
4.On s'attend à ce que le regroupement de l'appui médical dans le secteur ouest au sein d'un seul établissement non seulement permettra de réaliser des économies mais aura également des avantages opérationnels, dans la mesure où les patients pourront être suivis de plus près par le chef du service médical, ce qui devrait se traduire par une diminution de 10 % du nombre de patients envoyés dans des hôpitaux de niveau III ou IV en dehors de la zone d'opérations.