C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费气。这是徒劳无益的。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费气。这是徒劳无益的。
Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.
如果我们从统筹规划进程的角度来考虑问题,我们就有失败、白费气和重新陷入冲突的危险。
Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.
,些唱英文歌的人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费气的同时,甚至还收到了一些嘘声。
Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.
当然,如果穷国治,么,为改有利于发展和消除贫穷的国际环境所做的努,无疑等于白费气。
C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.
该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做的所有努都可能受到损害,最终是白费气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。