Les conséquences de la carence légère sont moins connues.
不过,度缺碘后果还鲜为人知。
Les conséquences de la carence légère sont moins connues.
不过,度缺碘后果还鲜为人知。
Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
口服非放射性碘使甲状腺碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素吸入沉积。
Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.
其40个国家缺碘程度不严重。
Les maladies comme la lèpre et les troubles dus à une carence en iode sont en voie d'élimination.
麻风等和碘缺乏引起接近于消灭。
Ces politiques ont contribué à la croissance rapide de la consommation par les ménages du sel iodé.
这些政策促进家庭含碘食盐消费迅速增加。
Emis sous forme gazeuse, l'iode inhalé a la propriété de se fixer très rapidement sur la thyroïde, provoquant son irradiation.
气体形式碘,有着进入人体后即能迅速附着并沉积于甲状腺特性,对甲状腺造成放射性伤害。
Les pouvoirs publics encouragent l'adjonction d'iode dans le sel de table pour garantir que l'ensemble de la population reçoit des doses équilibrées.
为确保所有人都能均衡地摄入碘,政府鼓励销售含碘食用盐。
Selon les recherches effectuées, cette carence a aggravé les effets des rayonnements imputables à l'accident de Tchernobyl en accélérant l'absorption d'iode radioactif par la thyroïde.
研究明,缺碘加快了甲状腺吸收放射性碘速度,加剧了切尔诺贝利事故辐射影响。
Le Kirghizstan a établi un partenariat efficace entre le Gouvernement, les producteurs privés et d'autres parties en vue de lutter contre la carence en iode.
吉尔吉斯斯坦在政府、商业性私人生产者和其他有关方面建立了有效合作关系来面对减低缺碘症状特定卫生目标。
Ces éléments vont se diluer dans l'océan, mais ils y subsisteront sur le long terme, en tout cas pour le plutonium, puisque l'iode, lui, a une dure de vie très courte.
这些放射性元素会在稀释,但同时也会在长期存在,对于放射性钚来说是这样,而放射性碘寿期则非常短。
Il existe également un système qui vérifie que des médicaments sont fournis aux femmes enceintes, ainsi que la fourniture de l'iode et d'autres substances achetées pour le compte de l'État.
还建立了针对孕妇药品供应以及国家预算范围外碘和其他药品供应监督体制。
Un autre aspect prioritaire de la question alimentaire et nutritionnelle est lié au déficit en micronutriments, notamment de vitamine A, de fer et d'iode, et certaines études décrivent une situation préoccupante.
食品和营养问题另一个重要方面与微营养素缺乏有关,特别是维生素A、铁和碘缺乏,因为最新研究显示情况令人担忧。
Ces mesures, entre autres, ont permis de réduire nettement les maladies dues à la carence en iode et ont eu une incidence favorable sur la santé des femmes et des nouveau-nés.
这些措施和其他措施使碘缺乏数量迅速减少,对妇女和新生儿健康发挥了良好作用。
L'UNICEF a également appuyé la réalisation d'une étude sur les préférences des consommateurs concernant le pain enrichi en fer et, par la suite, l'élaboration d'un plan national pour l'enrichissement de la farine en fer.
儿童基金会还支助了关于消费者对强化碘面包消费倾向研究报告,以后又支持研拟了一项关于给面粉强化铁营养素全国计划。
Comme cette iodation du sel est la mesure la plus économique pour assurer une bonne absorption de l'iode dans l'alimentation, les trois pays auraient tout à fait intérêt à adopter dès que possible la législation correspondante.
既然普及食盐碘化是保证碘摄入量达标合算办法,这三个国家如能尽快通过有关法律将受益良多。
Actuellement, une autre priorité gouvernementale consiste à dresser la carte des déficiences endémiques pour pouvoir connaître leur répartition géographique et l'étendue des carences dans le domaine de l'apport énergétique et protéique, de l'anémie, de l'avitaminose et des déficiences en iode.
目前政府另一个首要任务是绘制地方性缺乏症形势图,确定其地理分布情况以及能量与蛋白质营养不良、贫血和维生素A与碘缺乏症等程度。
Il lui recommande en outre de poursuivre les efforts qu'il consacre à la distribution de denrées alimentaires aux segments les plus pauvres de la société, à la généralisation de l'emploi du sel iodé et à la mise en place de programmes de planification de la famille.
委员会建议缔约国继续努力向社会贫苦阶层分发粮食;推广含碘食盐使用;制定计划生育方案。
On compte encore 36 pays dans lesquels moins de 50 % des ménages consomment du sel suffisamment iodé et, chaque année, 38 millions de nouveau-nés dans les pays développement ne sont pas protégés contre les conséquences, pour la vie durant, d'une lésion cérébrale associée à une carence en iode3.
还有约36个国家不到50%家庭食用能满足需要碘盐,每年发展世界3 800万新生儿得不到保护,将承受因缺碘造成脑损伤终身后果。
Une stratégie d'iodation générale du sel est en cours d'élaboration et la volonté de remédier à cette insuffisance en iode, ainsi que la création de la commission nationale qui en est chargée, ont entraîné l'adoption d'une série de lois et d'ordonnances dans le domaine des maladies contagieuses.
普及加碘盐和消除碘缺乏战略拟订工作正在进行之,成立了有关这一问题全国委员会,并且在传染领域颁布了一系列法律法规。
Dans le cadre de l'Initiative d'enrichissement de la farine, de l'Initiative micronutriments et du Réseau pour l'élimination durable de la carence en iode, l'UNICEF travaille avec des producteurs d'aliments pour lutter contre la carence en iode et en fer par l'iodation du sel et par l'enrichissement des produits de base.
在面粉强化、微量营养素和持续消除缺碘倡议范围内,儿童基金会一直在同食品制造商协力合作,通过食盐加碘和强化主食来解决缺碘缺铁现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。