2.Applicables aux jouets, télécommande, dispositifs antivol, comptoirs, les produits numériques, les rasoirs électriques, lampe de mineur, lampe de produits tels que les chaussures expertise batterie.
适用于玩具、遥控器、防盗器、计数器、数码产品、电剃刀、矿灯、鞋灯等产品的专业用电电池。
3.De manière générale, la situation des écoles et des hôpitaux s'est dégradée, elle aussi, en raison du manque de produits de première nécessité (nourriture, manuels scolaires, électricité et médicaments, notamment).
由于缺乏包括粮食、课本、电和药品等基本必需品,学校和医院的状况日趋恶化。
4.Les dépenses d'entretien des locaux comprennent les frais généraux d'entretien - services de nettoyage et autres, services collectifs de distribution (électricité, chauffage, eau, etc.) - et les frais courants de réparation ou de remplacement de petit matériel.
房地维修包括清洁等一类服务的一般维持、水电(水、电和暖气等),及日常维修或更换小件物品的用。
5.Dans cette perspective, notre ambition la plus chère est que le développement et la croissance puissent atteindre les contrées les plus reculées et qu'enfin, dans chaque village de la Côte d'Ivoire, les infrastructures essentielles que sont l'eau courante, l'électricité, l'école et l'infirmerie soient à la portée des populations.
6.Il est indiqué dans ce rapport que la prestation des services, alliée au renforcement des capacités et à l'élaboration des politiques a été efficace, notamment en ce qui concerne 27 projets destinés à fournir des services essentiels relatifs à l'éducation, à la santé, à l'eau, à l'assainissement, à l'électricité et au logement.
7.Il a surtout été question d'assurer aux pauvres des zones urbaines et périurbaines l'accès à l'énergie, de recommander la mise en place de vastes programmes d'électrification des bidonvilles et de promouvoir l'utilisation des sources d'énergies nouvelles et renouvelables pour améliorer l'accès aux services de base, comme l'eau, l'assainissement, l'électricité et le combustible pour la cuisson des aliments.
8.Le Représentant spécial est également toujours préoccupé par l'expulsion de pauvres vivant dans des zones d'installation situées le long du Bassac à Phnom Penh, et par leur réinstallation dans des lieux dépourvus des infrastructures et services de base tels qu'eau courante, système d'assainissement et électricité et dont l'éloignement de Phnom Penh risque de leur ôter la possibilité de gagner leur vie.
9.Pour que les citoyens jouissent de ces droits, l'État assure, depuis l'indépendance, le logement des citoyens, dans le cadre d'une planification et d'une politique rigoureuses qui garantissent un logement, des services en matière de santé et d'éducation, des services tels que l'électricité, l'eau potable, l'évacuation d'eaux usées etc., qui contribuent à créer un environnement favorable et des bonnes conditions de vie.
10.Le Comité est profondément préoccupé par les informations selon lesquelles 70 % des Roms vivent dans des zones d'habitat informelles, souvent démunies d'infrastructures et de services de base tels que l'électricité, l'eau saine, l'évacuation des eaux usées, le ramassage des ordures ou les routes bitumées, et selon lesquelles la plupart des Roms n'ont pas de titre légal d'occupation concernant leur lieu de résidence et sont constamment sous la menace d'une expulsion.