1.Les ventes de la production professionnelle de chauffage, séchage, stérilisation, halètement, le matériel micro-extraction.
专业生产销售用于加热、干燥、杀菌、膨化、萃取微波设备。
2.D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont coûteuses.
根据份报告,溶液萃取和焚烧等常用土壤净化技术需要大量成本。
3.Il existe deux méthodes de séparation chimique, à savoir la méthode d'extraction par solvant élaborée en France et le procédé d'échange d'ions utilisé au Japon.
有2种方法可以种分离:一是由法国开发溶剂萃取法,二是日本采用离子交换法。
4.Notre produit principal de citron est une enzyme naturelle vivre enzymes, citron, après plus d'un an de manière scientifique tous les spermatozoïdes de citron extrait d'une alimentation saine.
我主产品柠檬酵素是一种纯天然活菌酵素,柠檬经过一年多时间以科学方法将柠檬全部精萃取出来健康食。
5.Certains médicaments, comme l'aspirine et le menthol, ont d'abord été tirés de plantes mais on en fait aujourd'hui la synthèse chimique pour des raisons d'économie et de qualité.
一些药品,例如阿匹林和薄荷,是从植物中萃取,但作了化学合成,以适应经济和质量上考虑。
6.Ma Provence a utilise tout le savoir faire des maitres savonniers pour creer ses savons liquides de Marseille, aux formules enrichies en huiles essentielles et garanties sans colorant.
7."Ya Yan Royal" prêt-à-manger le nid d'oiseau extrait de la série: Que faites-vous du temps, le calendrier de près, mais la santé de la santé ne peut pas être ignorée.
皇家雅燕" 燕窝即食萃取系列:您时间宝贵,日程紧密,但健康养生可不能忽略。
8.La méthode française met en jeu le mélange de deux liquides non miscibles dans une colonne, l'effet étant similaire à celui obtenu en secouant une bouteille contenant de l'huile et de l'eau.
法国工艺是将萃取塔中2种不互溶液体混和,由此产生类似于摇晃1瓶油水混合液结果。
9.On recourt généralement à un processus d'extraction par solvant (phosphate de tributyle) en plusieurs étapes, d'abord pour séparer l'uranium et le plutonium des produits de fission et des actinides mineurs, puis pour séparer l'uranium du plutonium.
10.Le programme aura aussi pour objet de transmettre les meilleures pratiques et les enseignements tirés des examens de la politique d'investissement qui ont déjà été menés à bien, afin d'améliorer le contenu et la structure des examens futurs.
11.Les recherches visant à améliorer les techniques de retraitement actuelles portent sur des procédés PUREX avancés et d'autres procédés aqueux, le procédé THOREX pour la séparation de 233U dans les cycles du combustible à base de thorium, des procédés non aqueux d'extraction en phase vapeur réductrice et des procédés pyrochimiques.