Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他这件事怀疑。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他这件事怀疑。
Je doute de ce qu’ il affirme .
我他的断怀疑 。
Plusieurs observateurs ont exprimé des doutes à ce propos.
有几位观察员此怀疑。
On s'est demandé si l'alinéa était opportun.
有人怀疑该段的必要性。
Des doutes ont été exprimés quant à l'utilité de ce paragraphe.
有人本款有用怀疑。
Elle n'est pas non plus mise en cause dans les commentaires des gouvernements.
政府在评注中也未怀疑。
Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.
然而,也有委员这种做法怀疑。
D'autres ne voyaient pas quels avantages pourraient en être retirés.
它们还发拟议宣有益怀疑。
Elle s'interroge d'ailleurs sur la valeur que pourrait avoir ce consensus.
代团这种协商一致的价值也怀疑。
Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.
一些代于试图制定采矿法规范本有用怀疑。
Une autre délégation se demande si les retours doivent nécessairement être volontaires.
另一代团怀疑返回必须自愿的。
On s'est demandé s'il était bien nécessaire de conserver une double terminologie.
有与会者有必要维持这种双重术语怀疑。
(50) Une délégation a déclaré ne pas voir l'utilité de cette règle.
(50) 一个代团此规则的必要性怀疑。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人将一个指性清单包含在内的可行性怀疑。
D'un autre côté, on a déclaré douter que le calendrier de travail soit réaliste.
另一方面,有人工作时间现实怀疑。
Une autre a douté de la validité des conclusions retirées d'un nombre restreint de projets.
另一个代团从少数项目中得出结论正确怀疑。
Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.
为此,联合王国关于这些权利的个人上诉机制的有用性怀疑。
D'autres délégations ont au contraire exprimé des doutes quant à l'opportunité d'examiner le sujet.
另一方面,其它一些代团出于各种原因该专题怀疑。
Plusieurs membres ont exprimé des doutes sur l'opportunité de retenir les directives 2.1.3 bis et 2.1.4 bis.
几位委员应保留准则草案2.1.3之二和2.1.4之二怀疑。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她需要提出这一要求怀疑,并询问可以获得足够的子女照料服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。