Quelle est l'expression la plus correcte ?
哪种表达是正确的?
Quelle est l'expression la plus correcte ?
哪种表达是正确的?
L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.
让人感觉无法理解的表达。
Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.
这种类似暗号的表达,在西班牙代代相传.
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达,自己的故事和信念。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种的少数”这一表达并不是偶然的。
Ce phénomène répond à une évolution technologique qu'il serait vain de nier.
全球化是一种不可避免的技术革命的表达。
Enfin, la présentation formelle de ce paragraphe a été revue en fonction des modifications proposées.
后,这一款的表达进行了修改以注意所提议的修正。
S'agissant de cohérence terminologique, on s'est interrogé sur l'expression “lieu de destination”.
关于术语的统一,有者就“目的地”这一表达提出了问题。
Ces deux expressions sont équivalentes.
这两种表达是等同的。
Il est même considéré comme la forme suprême de bénévolat dans certains pays en développement.
事实上,在一些发展中国家,捐血被认为是首要的志愿服务表达。
La première rébellion a commencé à cette époque et s'est quasiment institutionnalisé comme forme d'expression politique.
第一次叛乱就是从这一时期开始的,并几乎成为了一种固定的政治表达。
Le Président (parle en anglais) : Autrement dit, la présentation chronologique ne vaudrait plus.
主席(以英语发言):换句话说,表达将不再是按时序的。
L'idée d'un traitement égal de tous les fournisseurs de crédit d'acquisition est résumée dans l'expression “équivalence fonctionnelle”.
平等对待提供购置贷款的所有融资提供人的观念体现在“功能等同”的表达中。
L'action peut prendre la forme de démonstrations, de pétitions, de lettres, d'accusations et autres manifestations publiques et privées.
采取的行动可以是游行、请愿、写信、指责以及其他公开和非公开的表达。
Je pense que les domaines artistiques sont communicables, ce qui les différencie sont les manières de présenter et les techniques.
我认为艺术领域是相通的,不同的只在于表达和手法的不同.
Ainsi, l'article 32, alinéa 1 de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés dispose
但不驱逐难民原则的否定表达使之不具有绝对性,因而削弱了该原则的意义。
Ces différentes expressions de haine religieuse ne s'excluent pas l'une l'autre mais sont plutôt les multiples facettes d'un vaste phénomène.
宗教仇恨的表达并非互相排斥,而是代表着一个广泛现象的不同面。
Les jeunes doivent être capables de participer et d'employer leurs formes propres d'expression dans les forums internationaux, nationaux et locaux.
青年人必须参加国际、国家和地论坛并且能够在这些论坛中采用其自己的表达。
Méditons cela parce que c'est lourd de sens, au moment notamment où se profile la création de la Cour pénale.
我们应当考虑这一问题,特别在目前讨论创建国际刑事法庭时要避免笨拙的表达。
C'est la raison pour laquelle j'ai dit que la formulation des paragraphes 8, 9 et 10 risquait de prêter à confusion.
正因为如此,我说过第8、9和10段的表达可能误导人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。