Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认为神秘的颜色。
Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认为神秘的颜色。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为地狱的主人。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认为拉辛的代表作。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
比亚被认为最伟大的剧作家之一。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
比亚被认为历史上最伟大的戏剧天才之一。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为比亚最富有悲剧性的作品。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
两组织被认为“优先中的优先事”。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
守护秘密的猫也被认为一多嘴的。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为比亚最富有悲剧性的作品。
L'agriculture est considérée comme l'un des moteurs du Cycle de Doha.
农业被认为多哈回合的引擎。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议被认为总的可以接受。
Ses normes de sécurité sont considérées comme insuffisantes.
其安保标准被认为不够的。
La production d'électricité est jugée insuffisante et trop onéreuse.
供电被认为不足和昂贵的。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过里有一重要的转变——你被要求给出你认为自己价值的工资。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为极顶聪明的和有策略性的特别当关系到与男权的斗争。
Les villes ont été reconnues comme les moteurs de la croissance économique nationale.
城市被认为国家经济发展的动力。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认为无法收回的应收帐款将予注销。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认为必要的。
Seul ce dernier élément est à son avis pertinent dans le cas de M. Ulke.
只有后者被认为适用于Ulke先生的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。