Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认神秘的颜色。
Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认神秘的颜色。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认地狱的主人。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认辛的代表作。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士被认伟大的剧作家之一。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士被认历史上伟大的戏剧天才之一。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认莎士富有悲剧性的作品。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两组织被认“优先中的优先事项”。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这守护秘密的猫也被认一多嘴的。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认物价水平过高。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认莎士富有悲剧性的作品。
L'agriculture est considérée comme l'un des moteurs du Cycle de Doha.
农业被认多哈回合的引擎。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议被认总的可以接受。
Ses normes de sécurité sont considérées comme insuffisantes.
其安保标准被认不够的。
La production d'électricité est jugée insuffisante et trop onéreuse.
供电被认不足和昂贵的。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一重要的转变——你被要求给出你认自己价值的工资。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认极顶聪明的和有策略性的特别当关系到与男权的斗争。
Les villes ont été reconnues comme les moteurs de la croissance économique nationale.
城市被认国家经济发展的动力。
Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.
被认无法收回的应收帐款将予注销。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认必要的。
Seul ce dernier élément est à son avis pertinent dans le cas de M. Ulke.
只有后者被认适用于Ulke先生的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。