Aucun train de passagers ne circule cette nuit.
这一夜,无任何客列。
Aucun train de passagers ne circule cette nuit.
这一夜,无任何客列。
Ces changements de politique devraient s'accompagner d'un plan d'atténuation des répercussions sociales liées à l'introduction de la concurrence, notamment la réduction du nombre de camionneurs.
在作出这种政策变动时应该制订一个减轻影响计划,把开展竞争所引起的社会影响降低到最低限度,包括货输经营数量的减少。
L'une des principales contraintes est le manque de locomotives en état de marche : 80 seulement des 382 locomotives que possède l'Iraq, soit 21 % le sont.
货列和客列的一大制约因素是没有足够的、能够的火头。
Je suis à Shenzhen et Dongguan à mettre en place un entrepôt, il ya des tonnes de voitures de plus de 10 véhicules, porte-à-porte, les véhicules de transport de lutte à Hong Kong.
我公司在深圳、东莞设立有仓储、有吨10辆,上门收货,拼港。
Dans ces sous-régions, nonobstant le faible niveau d'efficacité, les marges bénéficiaires des compagnies de camionnage peuvent atteindre des niveaux compris entre 60 et 160 % en raison de la faible concurrence dans ce secteur.
在这些次区域,尽管效率低下,但货输公司的利润率可达到60-160%,原因是这一部门竞争有限。
On a fait observer qu'une exclusion englobant à la fois les transporteurs routiers et ferroviaires risquait d'être rédigée de manière trop générale et d'exclure les routiers qui fournissaient uniquement des services dans la zone portuaire et devraient être considérés comme des “parties exécutantes maritimes”.
有与会认为,既排除公路承人又排除铁路承人的措词可能过于宽泛,以致将完全在港口区提供服务并应被视为“海履约方”的货输业排除在外。
Une concurrence accrue et une libéralisation des services de camionnage sont recommandées pour faire baisser les prix des transports, améliorer la qualité du service et permettre aux usagers de la route de récolter les dividendes concrets des investissements coûteux consentis à la réhabilitation des infrastructures.
为降低输价格、提高服务质量且让道路使用有效获取对恢复基础设施进高额投资的收益,建议加强竞争和放开货输服务。
En ce qui concerne le transport terrestre, le PAM entreprendra de rationaliser l'utilisation de sa flotte de camions en fonction de la reprise des activités du secteur commercial et de la diminution de la demande des institutions spécialisées des Nations Unies et des organisations non gouvernementales.
至于其货输能力,粮食计划署将根据商业部门的重新出现以及较不必协助联合国各专门机构和非政府组织使其队的调度合理化。
Il a été dit à ce propos que les camionneurs, contrairement aux transporteurs ferroviaires, pouvaient exécuter des transports purement intérieurs ainsi que des services exclusivement à l'intérieur de la zone portuaire, et qu'il faudrait donc peut-être formuler toute exclusion concernant le transport routier en d'autres termes que ceux qui s'appliquaient au transport ferroviaire.
在这方面,有与会指出,货输业与铁路承人不同,可能会履纯粹的内陆输,以及完全属于港口区以内的服务,因此对于公路输的任何排除在措词上应与对铁路输的排除有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。