Il a touché un paquet de billets.
他领了一叠。
Il a touché un paquet de billets.
他领了一叠。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
资者因此将他们放在了每一个成员国。
Je voudrais changer ce billet.
我想兑换这张。
La planche à billets reste l'une des principales sources d'argent des diverses factions.
印制仍然是各派别最大资金供应来源之一。
Les requérants les avaient expédiés par avion à leurs agents au Koweït.
索赔人将用空运方式发给其在科威特代理人。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类。
Le Comité note que la série de billets de 50 dinars visait en fait des billets de cinq dinars.
小组注意到,50面值第纳尔序号实际上指是5第纳尔。
Un des dollars semblait taché de sang.
一张美元上好象也有血迹。
Si nous vous offrons des prêts, puis vous dire que nous avons mis votre pays dans la dette.
当我们借给你们,你们指责我们令你们国家负债.
Le créancier a refusé d'accepter les dinars koweïtiens qui lui étaient proposés au motif qu'ils avaient été volés.
债权人以这些是盗为由,拒绝接受所付科威特第纳尔。
Les importantes quantités de billets libellés en shillings somaliens qui sont arrivées à Mogadishu ont causé une inflation galopante.
数额庞大新印制索马里先令送达摩加迪沙,引起了猖獗通膨胀。
On a parlé de mesures de "démonétisation" et de billets "démonétisés" pour évoquer les billets volés qui n'étaient pas acceptés.
这种情况通常称为“废止”,窃作为“废”不予承兑。
La Réserve fédérale des Etats-Unis, coeur de la finance mondiale, imprime même des billets pour acheter des obligations du Trésor.
美联储,世界金融中心,同样为了购买国库券而印制。
L'accusé a été condamné en outre, dans le cadre d'une autre affaire, à deux ans d'emprisonnement pour falsification de monnaie.
此外,在另一起案件中,告因伪造判以两年徒刑。
Elle a en outre permis la saisie sur les lieux d'un billet de banque (monnaie étrangère) également scanné et falsifié.
此外,还在该住房中没收了也扫描和伪造(外)。
Deux autres requérants demandent à être indemnisés pour des billets de banque qui auraient été pillés à l'aéroport de Koweït pendant l'invasion.
两名索赔人就据称在入侵期间在科威特机场劫索赔。
Elle a affirmé en outre qu'Indosuez était responsable d'avoir fourni des billets volés et a donc demandé réparation pour rupture de contrat.
SGE说,Indosuez对提供盗负有责任,因此,SGE就违反合同要求赔偿。
Campenon a affirmé que la première décision ne comprenait aucun avis sur les billets d'autres dénominations, y compris ceux de un dinar koweïtien.
Campenon说,第一号决定未就其它面值科威特第纳尔发出任何通知,包括一科威特第纳尔。
Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.
他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,顺手塞进一大叠花花绿绿,这些在世界各地都能通用。
Car ils ont de l’argent à ne plus savoir qu’en faire au point que certains amoncellent des liasses de billets dans des placards secrets.
由于毒枭钱太多了,都不知道怎么花了,有些人甚至把一叠叠都放在隐蔽壁橱里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。