Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至方面,阿尔及亚被完全孤立。
Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.
至方面,阿尔及亚被完全孤立。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及亚的比赛不好过。
L'Algérie a souligné aussi qu'elle ne saurait reconnaître de telles mesures.
阿尔及亚强调,阿尔及亚绝对不承认这些措施。
Les citoyens algériens qui acquièrent une nationalité étrangère perdent la nationalité algérienne.
取得国国籍的阿尔及亚公民丧失阿尔及亚公民身份。
Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐车司机为阿尔及亚布里达人,没有任何损伤。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到阿尔及亚的难民已经完全融入了阿尔及亚社会。
Les enfants nés en Algérie de parents inconnus sont également considérés comme des citoyens algériens.
生阿尔及亚但父母未知的儿童也被视为阿尔及亚公民。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上阿尔及亚当局正处在进退两难的境。
En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.
在阿尔及亚,柏柏尔人运动却陷入僵局。
Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne.
阿尔及亚批准的所有文书均在阿尔及亚共和国公报上发表。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线阿尔及亚部分的结束处。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿尔及亚指责摩洛哥歪曲事实,阿尔及亚自己却在歪曲事实。
L'article 30 de la Constitution de l'Algérie régit les questions liées à la nationalité algérienne.
阿尔及亚《宪法》第30条规定了与阿尔及亚公民权相关的事项。
Mme Samah (Algérie) dit que sa délégation saurait gré à M.
Samah女士(阿尔及亚)说,阿尔及亚代表团请求把有关问题转告特别代表。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Algérie.
我请阿尔及亚代表发言。
Je donne à nouveau la parole à la délégation algérienne.
阿尔及亚代表团请发言。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
阿尔及亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证阿尔及亚的兄弟般的支持。
L'Algérie a rejoint la liste des coauteurs.
阿尔及亚已加入成为提案国。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
阿尔及亚代表发言说明其投票。
L'Algérie a recommandé à l'Allemagne d'adhérer à la Convention.
阿尔及亚建议德国加入这一公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。