有奖纠错
| 划词

1.Les vendeurs ont leurs propres évaluateurs pour les conseiller.

1.卖主可有自己供意见。

评价该例句:好评差评指正

2.Les États seront sélectionnés au hasard, tout comme leurs évaluateurs.

2.随机挑选国家和相应人员。

评价该例句:好评差评指正

3.Les États seront sélectionnés au hasard, tout comme leurs évaluateurs (Chili).

3.随机挑选国家和相应评审人员(智利)。

评价该例句:好评差评指正

4.Comme noté, le système exige qu'un évaluateur indépendant présente une tierce évaluation.

4.如上所述,该系统需要独立估值员,以供第三方评估。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces évaluations ont été ensuite regroupées dans un rapport présenté par un évaluateur indépendant.

5.随后,这些评并入独立评一份报告。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour assurer le maximum d'objectivité, il fera principalement appel à des évaluateurs externes indépendants.

6.确保最大限度客观性,主要依靠外部独立人员。

评价该例句:好评差评指正

7.Enfin, il faut procéder effectivement au transfert et l'évaluer, l'intermédiaire devenant alors un évaluateur.

7.最后一步实际实施转移及评估,此时中介机构角色评估者。

评价该例句:好评差评指正

8.Les évaluateurs commencent seulement à identifier les limitations et les possibilités.

8.独立影响评估仅开始指明各项限制和各种可能性。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans ces pays, les évaluateurs ont recommandé d'étoffer les activités d'information.

9.对这些国家中期审查建议加强宣传,促进对生殖健康概念认识。

评价该例句:好评差评指正

10.Elles ont estimé qu'il serait intéressant d'avoir une évaluation des évaluateurs.

10.他们建议如果能对评者进行一下评非常有趣

评价该例句:好评差评指正

11.Les équipes d'évaluateurs ont été constituées et des rapports d'activité sont préparés chaque trimestre.

11.工作队现已成立,并按季度交进度报告。

评价该例句:好评差评指正

12.L'évaluateur externe gère également un fichier Excel des données sur les exportations aux fins d'analyse.

12.外部评员也能够保留供分析用Excel出口数据文件。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette question a souvent été la première soulevée par ceux que les évaluateurs ont interrogé.

13.在目前过程中,这一问题经常成接受面谈第一个问题。

评价该例句:好评差评指正

14.À cette fin, la Banque A sollicite une expertise d'un évaluateur indépendant de la propriété intellectuelle.

14.在这方面,A银行获得了独立知识产权评估人所作评估。

评价该例句:好评差评指正

15.Il s'agit d'une critique qui a été formulée par des auditeurs et des évaluateurs.

15.审计人员和评人员曾对此出过重点批评。

评价该例句:好评差评指正

16.Enfin, les ressources gérées par évaluateur vont de 70 millions de dollars É.-U. à 497 millions.

16.最后,每一评人员所管理资源从7000万美元到4.97亿美元不等。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutes les évaluations doivent être récapitulées dans un tableau qui est signé et certifié par les évaluateurs.

17.所有评必须列表简要说明,由评人员签名审批。

评价该例句:好评差评指正

18.Ainsi, un contrat a été passé avec un évaluateur indépendant de façon qu'une évaluation soit établie par un tiers.

18.例如,与独立估员缔结旨在供第三方评估合同已经最后敲定和得到签署。

评价该例句:好评差评指正

19.Les profils de compétences serviront également à évaluer les besoins de formation des évaluateurs en fonctions.

19.这种能力要求也用于评估目前在职人员培训需求。

评价该例句:好评差评指正

20.La Commission économique pour l'Europe (CEE) fait actuellement l'objet d'un examen approfondi qu'elle a confié à des évaluateurs extérieurs.

20.欧洲经济委员会(欧洲经委会)聘请外部评估人员对欧洲经委会现状进行了一次全面审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的, 不冻港, 不冻溶液, 不冻性, 不冻液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Un système de notation opaque qui couronne 600 tables, dont celle de Julien Binz, décorée d’une étoile depuis deux ans par des évaluateurs très discrets.

这一不评分系统授给600家,其中有Julien Binz,两年前,非常细致监察员授予它1颗

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称, 不对称的, 不对称合成, 不对称花, 不对称碳原子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接