Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祈祷马航MH370上面的人可以被找到,但愿如此。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
但愿不要样才好!
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
但愿周末是个好天气。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿他平平安安地回来!
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
但愿人长,年年有。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但愿说法语像说英语一样好!
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿一决定满足你的愿望 !
Que la paix soit avec vous!
但愿你心灵安宁!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
但愿永远不忘,但愿他为警钟长鸣。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿个时候给您打电话不会打扰您。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祈祷MH370上面的人可以被找到,但愿如此。
J'en accepte l'augure.
但愿如此。但愿让你说对了。
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新年愉快,但愿2010年给你带来欢乐。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但愿大家够更加地爱你,也愿幸福会来到你的身边。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但愿的不懈努力更为广大客户的产品锦上添花。
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
但愿自己在三年内获得武汉理工年夜学博士学位。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以上非秋天学期筹划的择要版标,但愿统统顺遂,各人也非。
Que cette transition mette fin à la transition!
但愿次过渡结束上次过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mr. Fogg répondit simplement qu’il y comptait.
如此。
Espérons qu'il ne souffrait pas de vertige!
它不恐高!
Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.
上帝保佑我们不再受冻。
34.J'espère que vous serez content de cette chambre. J'espère que cette chambre vous plaira.
您对房间满意。
Bonjour, j’espère que je ne suis pas en retard.
你好,我没有迟到。
Prions pour que Dieu ne vous abandonne pas non plus.
上帝不抛弃您吧。
Yang Dong priait pour que ce soit seulement celle de la physique.
只是物理学的。
Je ne demande pas mieux que ça dure toujours.
“能长此以往吧。”
J'espère au moins qu'on a suffisamment de photos !
我有那么多照片!”
J’espère bien que non, répondit le reporter.
“不是。”通讯记者说。
Tu n’as pas le vertige, j’espère ?
你没有恐高症吧?如此。”
J'espère que ce ne sera pas long.
" 间别拖得太长。"
Espérons que ces transports ne s'effectuaient que dans la saison froide.
这些运输只发生在寒冷的季节。
Je ne demande pas mieux. Battez-moi, Paganel.
“你能如此,巴加内尔。”
J'aimerais tant que ce ne soit qu'une blague, dit Wang Miao.
“真是个玩笑。”汪淼说。
Une femme A : Ah! Pourvu qu’il accepte!
啊!他会接受!
J’espère bien que nous n’y serons plus.
“那候我们已经不在这儿了。”
– J'espère qu'elle ne va pas nous voir partir.
“她没注意到我们走了。”
Pourvu qu'il ne tombe pas ! -Ouf ! Il y est arrivé !
他不会掉下来!哦!他到那了!
J'aimerais bien que McGonagall ait envie de nous avantager, dit Harry.
“麦格教授也能偏向我们。”哈利说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释