有奖纠错
| 划词

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛国,包括三座多山岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

评价该例句:好评差评指正

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持劣,地雷危存在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继,因而存在特别

评价该例句:好评差评指正

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理特点;这些特点要求采用重视地方自治特殊管理制度。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,特别是在边界线漫长、界定不清且往往多山发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这一地形特点助长这种人口趋势。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山国家中小学。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门发展纲要;特别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接