有奖纠错
| 划词

Juste avant l'invasion du Koweït par l'Iraq, l'entreprise avait livré un gros ordinateur à un client.

索赔人声称,他的企业在伊拉克入侵科威特之前刚刚向一个客户提供一套大型计算机系统,因而蒙受损失。

评价该例句:好评差评指正

Ces réseaux complexes incluent des systèmes d'antennes, des stations d'écoute, des radars et des satellites, et sont appuyés par des sous-marins et des avions-espions, tous reliés à des superordinateurs et à des applications spéciales.

这些复杂的网络包括天线系统、侦听站、雷达卫星,并得到间谍飞机的支持,所有这些都大型计算机专门应用设接。

评价该例句:好评差评指正

Les ordinateurs, initialement prêtés par la Division de l'informatique du Département de la gestion, étaient connectés en un petit réseau local indépendant du vaste réseau informatique, afin de garantir la sécurité des données analysées.

这几台计算机最初是从管理部信息技术系统司借来的,它们均已并入一个独立于大型计算机网络的小型局域网,以确保分析数据的安全。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, la paralysie des services provient de "tempêtes de paquets" créées par la reproduction latente de virus ultra rapides (par exemple des programmes informatiques qui se reproduisent automatiquement) qui, en quelques minutes, se reproduisent en milliards d'exemplaires qui, par leur volume même, étouffent les systèmes à fibres optiques les plus rapides et paralysent même les ordinateurs les plus puissants.

在其他情况下,阻绝服务是由于“数据包风暴”产生的,而这种风暴是由于超快蠕虫(自我复制计算机程序)的蔓延式繁殖造成的,这种蠕虫可以在很短的时间内自我复制数十亿份——它们的纯体积会阻塞最快的光纤线路并使大型的公司计算机系统停止工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


筹集资金, 筹建, 筹建一家企业, 筹借, 筹款, 筹码, 筹谋, 筹募, 筹拍, 筹商,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Tout avait commencé avec l'essor de l'ordinateur central dans les années 50.

这一于20世50年代算机的崛起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑事, 丑事(反感), 丑事的, 丑态, 丑态百出, 丑闻, 丑闻的, 丑媳妇不怕见公婆, 丑小鸭, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接