有奖纠错
| 划词

À cet égard, comme c'est le cas dans d'autres organisations ou institutions internationales, le risque existe qu'il devienne une entité suspecte, sans réelle signification, qui n'évoque rien pour la communauté internationale, et qui peut tomber dans l'oubli ou être dépassée par des initiatives unilatérales ou par des mesures prises par des organisations régionales.

这种情况下,它面临这样危险——其他组织或国际机构也面临这种危险,即成为只是实体,没有真正意义,对国际社会没有影响,到忽视,或被区域机构采取单边行动或措施所取代。

评价该例句:好评差评指正

Suite à divers cas graves d'abus sexuels sur des enfants, de pédopornographie et de pédophilie qui devaient leur origine ou leur diffusion à Internet, les autorités fédérales ont créé le Service national de coordination de la lutte contre la criminalité sur Internet (SCOCI) qui sert entre autres de point de contact pour les personnes souhaitant signaler l'existence de sites Internet suspects.

涉及儿童源于互联网并依靠网络进行传播严重性侵犯、儿童色情犯罪以及恋童癖案例发生之后,联邦当局设立了全国服务单位,协调打击利用互联网犯罪行动,尤其是让该机构成为人们揭发网址联络处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Retour en France avec cet hôpital de proximité au coeur de nombreuses enquêtes après les décès suspects de plusieurs patients.

- 返回法国,家当地医院在数名患者可疑死亡后成为众多调查心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Cette immixtion du politique dans une affaire censée ne regarder que la justice est proprement intolérable à leurs yeux et les familles vont mettre un point d'honneur à dénoncer publiquement ce douteux mélange des genres.

在一个只涉政治干预在他们眼是绝对无法容忍,家人将公开谴责可疑性别混合成为荣誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Ce code ISO permettra notamment de suivre les achats suspects, et les trois sociétés de paiements pourraient se voir obligé de devoir les signaler aux forces de l'ordre, à l'instar des institutions financières qui surveillent le blanchiment d'argent.

个 ISO 代码将使得追踪可疑购买成为可能,并且三个支付公司可能被迫向警方报告,就像监控洗钱金融机构一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地, 爱恋关系, 爱恋某人, 爱乱叫的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接