Les lettres de crédit venues à expiration ou annulées reprennent effet si les livraisons ont en fait été effectuées.
如货已交付,先前已过期或被撤销信用证将重新生效。
Mme Morvai espère que le Bureau pour l'égalité des chances ne risque pas d'être aboli car la nouvelle loi sur l'égalité des chances lui a confié plusieurs fonctions importantes qui ne pourraient être exécutées en l'absence d'un mécanisme national.
Morvai女士说,希望机会平等办公室没有被撤销危险,因为新《机会平等法案》已赋予其几种重要使命,如没有国家机器,这些使命将无法现。
Il aurait des incidences financières favorables pour les États Membres, car il aurait très probablement pour effet d'accroître le nombre d'annulations de décisions litigieuses, ce qui conduirait à une réduction du montant des indemnités versées à des membres du personnel.
修订规约会在经费方面给会国带来正面影响,因为这很可能会增加被撤销错误决定数量,使支付给工作人赔偿数减少。
Dans l'une de ces approches, une opération ne sera susceptible d'annulation dans l'insolvabilité que si elle est annulable à la fois en vertu de la loi de l'État dans lequel la procédure a été ouverte et de la loi régissant l'opération.
一种方法规定,除非根据启动破产程序所在地国法律和交易管辖法某项交易是可被撤销,否则在破产中将不会受到撤销。
Les règles en matière d'annulation font l'objet de nombreux débats, portant principalement sur leur efficacité dans la pratique et sur les règles quelque peu arbitraires qui sont nécessaires pour définir, par exemple, les délais pertinents et la nature des opérations pouvant être annulées.
人们对撤销规则作了许多讨论,主要是针对其在践中有效性和例如为确定相关时间段和可被撤销交易所属性质而需要那些多少带有任意性规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。