Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不懂孤独的人,是因为他早已习惯了寂寞!
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不懂孤独的人,是因为他早已习惯了寂寞!
C'est de la théorie de base; si je te l'expliquais tu ne comprendrais pas.
“这涉及个根本的理论,说了你也不懂。”
Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.
当然了,这正常.他说的是.你不懂.
Avez-vous vraiment compris cette politique ?Cette décision du gouvernement était inévitable.
你们看懂了国家政策没:_国家这个决定是必须下的。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂他的语言,但是通过他的动作我猜出了他的意思。
Je comprends l'anglais, j'ai passé l'examen d'anglais universitaire niveau six.
我懂英文。我已经通过了大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活会。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂点,各种各样最异样的意念搅得他们头脑发昏了。
Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.
当他看书的时,他每每遇到不感兴趣的页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。
Je comprends l’anglais, j’ai passé l’examen d’anglais universitaire niveau six. Je peux faire la conversation courante en anglais.
我懂英文。我已经通过了大学英语六级的考试,可以用英语进行日常生活会。 Vous parlez aussi l’anglais ? 你也能说英语吗?
Ce programme offre à 10 militants l'occasion de recevoir une formation en matière de contrôle, de mobilisation et d'informatique.
该项目向10名积极活动者提供了在监测、倡导和懂电子计算机方面的培训机会。
Si quelque serrure allait mal, il l’avait bientôt démontée, rafistolée, huilée, limée, remontée, en disant : ça me connaît.
什么锁匙坏了,他立刻拆下来,极技大时的修理,上油,挫,装配起来,说:这套我是懂的。
Les choses se passent derrière moi. Il y a toujours un œil étrange. Le mieux, c’est de faire semblant de comprendre.
事情就出在我背后,又总有只异样的眼睛。那最好,就假装懂了。
Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.
工程处已经得到位被关押了年半的工作人员的情况,其审讯记录是用工程处读不懂的希伯来文写成。
Pendant de nombreuses années dans la vente et les services pratiques, de former et de mettre en évidence un grand nombre d'opérateurs qui seront la gestion, du personnel qualifié.
公司在多年的销售和服务的实践中,培养和造就出了大批懂经营、会管理、有技术的人才。
L'absence d'un accès effectif des citoyens à la justice et la méconnaissance de la loi par la population aggravent la situation d'impunité et encouragent les citoyens à se faire justice eux-mêmes.
公民没有伸张正义的有效途径和民众不懂法律,加剧了有罪不罚现象并纵容公民自行执法问题。
Durant l'année scolaire 2008-2009, elle a été réduite à une classe et chaque établissement scolaire a recruté un enseignant pour son équipe d'enseignement spécialisé et l'instruction des élèves du primaire qui ne parlaient pas la langue d'enseignement.
在2008-2009学年,它减为班,并且每个学校为教导不懂教学语言的小学生的特殊需要雇用了名教师。
Les experts ont également débattu du rôle primordial de l'éducation dans la promotion et la transmission du savoir traditionnel autochtone ainsi que dans les actions de sensibilisation, surtout quand on sait que souvent les populations non autochtones ignorent tout de ce monde.
专家们还讨论了教育对于推和传播以及宣传土著传统知识的关键作用,教育之所以重要是因为非土著社区往往对土著传统知识完全不懂。
En outre, le défendeur alléguait que son droit d'être entendu avait été violé étant donné que le tribunal d'arbitrage avait mené la procédure en russe seulement - langue qu'il ne comprenait pas - alors même que le contrat lui-même était rédigé en deux langues.
此外,因为仲裁庭不顾起草合同时使用了两种语文这事实,在仲裁过程中仅使用了被告不懂的俄语,所以被告宣称其答辩的权利受到了侵犯。
Le Code civil et le Code pénal permettent d'intenter des poursuites contre l'État en cas de violation de son obligation de garantir le respect de la Constitution; mais l'analphabétisme, l'ignorance en matière de législation et la pénurie de cadres qualifiés rendent difficiles une bonne utilisation de ces instruments.
《民事和刑事法》为起诉国家违反其作为宪法保护者的职责提供了必要的手段;但由于其工作人员没有文化、不懂法律和缺乏培训,使国家很难履行有关职责。
Mme Dandan a souligné par ailleurs que les groupes vulnérables, comme les réfugiés et les demandeurs d'asile, les migrants, les minorités et les peuples autochtones, souvent, n'avaient pas connaissance des droits que la loi leur reconnaissait, situation rendue encore plus complexe par le fait qu'ils ignoraient souvent la langue de la majorité.
她还指出,易受害群体,例如难民和寻求庇护者、移徙者、少数人和土著人民,常常不了解他们的合法权利,而由于不懂多数人的语言,往往又加剧了这种无知的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。