有奖纠错
| 划词

1.Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.

1.第一,我们可以看到珀尔手持斩杀的美杜莎的头颅。

评价该例句:好评差评指正

2.A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

2.他带领着一群果的战士,踏上了前往最危险地区的旅程。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans la deuxième affiche, elle fait suite àla décapitation de la Méduse, reprend l'autre image-clé du film original, Persée sur Pégase.

3.延续这一风格,展示了原作另一个重要的情节,珀尔骑着天马。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ambivalent, ambivalente, amble, ambler, ambleur, amblyacousie, amblyaphie, amblychromasie, amblygonite, amblygueusie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Vivant au lointain âge imaginaire des héros, Dédale côtoie par exemple le célèbre Persée.

代达洛斯活在遥远的英雄时代,与著名的珀尔修斯齐名。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
科学

2.Elles semblent venir de la constellation de Persée, mais apparaissent dans tout le ciel.

它们似乎来自英仙现在整个夜空中。

「科学活」评价该例句:好评差评指正
科学

3.Vous trouverez la constellation de Persée en regardant en direction du nord-est vers minuit.

当您在午夜时分看方,就能发现英仙

「科学活」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Numéro 3: Perséides. La pluie d'étoiles filantes la plus connue semble provenir de la constellation de Persée.

英仙。最著名的流星雨似乎来自珀尔修斯星

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
科学

5.Ainsi, les étoiles filantes que nous voyons tous les années vers le 12 août soient appelées Perséides, car elles semblent provenir de la constellation de Persée.

因此,我们在每年8月12日左右看到的流星雨被命名为英仙流星雨,因为它们看起来是来自英仙

「科学活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Les récits de pèlerinages du 15e siècle continuent d'indiquer les sanctuaires chrétiens, mais y ajoutent les splendeurs de l'Antiquité, comme la Toison d'or de Rhodes ou le sauvetage d'Andromède par Persée à Jaffa.

15世纪朝圣的记载继续指基督教圣地,但增加了古代的辉煌,例如罗得岛的金羊毛或英仙在雅法营救仙女

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ambon, ambonite, ambra, Ambramicina, ambre, ambré, ambrée, ambréine, ambrer, ambrette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接