1.Un certain nombre de fondations comme la Fondation William H. Gates, la Fondation David and Lucile Packard et le Fonds Wellcome ont annoncé d'importantes contributions.
1.一些金
宣布为人口活动提供了大笔赠款,其中包括威廉·盖茨
金
、戴维
露西尔·帕卡德
金
韦尔科姆信托
金
。
7.La Fondation pour les Nations Unies, la Fondation William and Flora Hewlett, la Fondation John D. and Catherine T. MacArthur et d'autres fondations ont promis des contributions à l'appui des efforts de sensibilisation du FNUAP pendant les deux années à venir.
7.联合国金
、威廉与弗洛拉·休利特
金
、约翰与凯瑟琳·麦克阿瑟
金
等
金
为支持今后两年人口
金的宣传工作进行了认捐。
8.Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation William et Flora Hewlett, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser.
8.截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨金
、威廉及弗洛拉·休利特
金
、石油输出国组织(欧佩克)国际发展
金
亨利·凯瑟家庭
金
等。
9.Par ailleurs, les fondations privées, notamment la Fondation Ford, la Bill and Melinda Gates Foundation, la William and Flora Hewlitt Foundation, et la Fondation pour les Nations Unies jouent un rôle de plus en plus important pour soutenir les programmes de promotion de la santé en mati;ere de reproduction et de l'égalité entre les sexes.
9.时,一些私人金,
福特
金
、比尔
梅林达·盖茨
金
、威廉
弗洛拉·休利特
金
以及联合国
金
,在支助促进生殖健康
两性平等方案方面正在发挥日益重要的作用。
10.Le PNUD a continué de collaborer avec ses partenaires de longue date tels que la Fondation pour les Nations Unies, l'Open Society Institute et la Fondation Ford, tout en nouant des liens avec de nouveaux partenaires comme la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation Gordon et Betty Moore, Google.org et la Fondation William J. Clinton.
10.开发署继续同传统的伙伴金
开展合作,
联合国
金
、开放社
学
福特
金
,同时积极接触新成立的
金
,
比尔及梅林达·盖茨
金
、戈登
贝蒂·穆尔
金
、Google.org
威廉·克林顿
金
。
11.La Directrice exécutive a déclaré qu'aucune des activités susmentionnées n'aurait été possible sans l'appui des Gouvernements suédois, suisse et britannique, et l'appui fourni par la Bill and Melinda Gates Foundation, la William and Flora Hewlett Foundation, la John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, la David and Lucile Packard Foundation, la Rockefeller Foundation et la Fondation pour les Nations Unies.
11.她说,果没有瑞典、瑞士
联合王国政府的支持,
果没有比尔
梅琳达
金
、威廉
弗洛拉·休利特
金
、约翰
凯瑟琳·麦克阿瑟、大卫·卢西尔·帕卡德
金
、洛克菲勒
金
联合国
金
的支持,上述任何工作都是不可
的。
12.3405; Donoughho, Moore, International arbitrations vol. III, p. 3012 (1876). Dans les cas où la question a été expressément examinée, les tribunaux n'ont pas systématiquement appliqué un seul principe: voir, par exemple, «Collector of Customs»: l'affaire du Matilda A. Lewis, Moore, International Arbitrations, vol. III, p. 3019; l'affaire Gadino, Recueil des sentences arbitrales, vol. XV (1901), p. 414; «The Lacaze», de Lapradelle et Politis, Recueil des arbitrages internationaux, vol. II, p. 297 et 298; «The William Yeaton», Moore, International Arbitrations, vol. III, p. 2946.
12.法庭虽然对这个问题作出了明确的审查,但并未一贯地适用任何单一原则:参阅海关收税员:Lewis案,Moore,《国际仲裁》,第三卷,p.3019;Gadino案,《国际仲裁裁决报告》,第十五卷,p.414(1901);“Lacaze”案,de Lapradelle & Politics, 《国际仲裁汇编》,第二卷,p.290,引文载于pp.297-298;“The William Yeaton”案,Moore,《国际仲裁》,第三卷,p.2944,引文载于p.2946。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。