有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.

这件袖上面有许多徽章。

评价该例句:好评差评指正

Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.

胸章,沙画等。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.

基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的方。

评价该例句:好评差评指正

Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.

请于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务台领取供会议使用的膝上型电脑。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.

产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多种广告礼赠品。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.

事实上,安保员没收该器械,收回该组织代表的证章。

评价该例句:好评差评指正

Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.

在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记台领取。

评价该例句:好评差评指正

Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.

会议记者通行证将凭附有像片的身份证件在会议中心颁发。

评价该例句:好评差评指正

Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.

在会议中心发放记者通行证时须出示一份含有照片的正式身份证件。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.

事实上,我们面临的敌不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当分开来。

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.

领有带照片的通行证的与会者方可进入会议场所。

评价该例句:好评差评指正

Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).

在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.

常驻代表团工作员可凭恰当的身份证为其与会代表团的所有成员领取会议出入证。

评价该例句:好评差评指正

Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.

外的安全巡逻,发放特别身份证件,与会者进行事先登记。

评价该例句:好评差评指正

Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?

机场和海港员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的进入这些设施。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.

加快德班审查会议通行证的发放进程,所有与会者均须在会议召开之前办理登记。

评价该例句:好评差评指正

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

这些会议参加者被要求佩戴徽章。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous me présenter ton badge?

你能给我出示你的胸卡吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk) du Centre des congrès.

这些通行证可在抵达后到会议中心贵宾登记台领取。

评价该例句:好评差评指正

La Société est responsable pour les grandes activités d'impression numérique, y compris un badge, cristal, métal, bois, porcelaine produits, tels que l'oreiller a été entreprise.

本公司负责大数码印制业务,包括胸章、水晶、金属、木制品、瓷制品、枕被等业务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Maackia, maakite, maar, Maastrichtien, Mabille, Mabillon, Mably, maboill, maboul, maboulisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在

« Prenez le premier avion, nous pensons que le baptême sera pour ce soir, des badges vous attendront à l’entrée, et je vous accueillerai dès votre arrivée. »

乘坐今天最早的航班。明天我们就要迎真正的、属于飓风的洗礼了,您进门的时候要通过一些门禁,我会在大门口迎你们。”

评价该例句:好评差评指正
你在

Très impressionnée par le badge gravé à son nom qu’on lui avait remis lorsqu’elles s’étaient présentées à la guérite, Lisa patientait dans le hall en compagnie de Mary quand le professeur Hebert apparut.

她们来到了研究中心的大门前,已经有人在那,给她们送上了门卡。丽莎和玛丽一起在大厅伯特教授很快就出现了。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Oh, putain oui! Ils te mettaient des badges, à l'époque!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Comme ton badge, par exemple. (musique de tension)

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vos saloperies sur le badge! Vous me virez ça, je vous l'ai dit! (bruits de pas)

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Il recevait un poster et un badge avec un animé.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tout participant aux Hôtelliades doit porter un badge réglementaire!

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Allez mamadou. Badge. Merci beaucoup d'avoir été en ligne avec nous de dakar.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Histoire de dire qu'il est peut-être temps, enfin, de rendre badge et arme à feu.

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

Et maintenant, on a plus qu'à attendre qu'elle vienne prendre mon badge, hein.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les membres de ce parti doivent porter un badge du grand leader Kim-il Sung en tout temps.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Des preuves qui font toujours défaut ce soir : pas d'adresse email, pas de badge à son nom.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

" En cas de non paiement, des femmes retenaient les badges de casques bleus et menaçaient de dévoiler leur infidélité sur les réseaux sociaux" indique le rapport.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Aujourd'hui, aucune preuve du travail de Pénélope Fillon à l'Assemblée n'a été trouvée, ne serait-ce qu'un badge, une messagerie ou des notes.

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

A la Quinzaine, ni smoking ni badge de toutes les couleurs, pour assister aux projections, il suffit de payer 5 euros la séance, les spectateurs y viennent par milliers, du monde entier.Pascale Deschamps

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年7月合集

Nous sommes fiers d'être britanniques. Tiens, vous ne voulez m'acheter un badge ? Non, à la frontière en mer d'Irlande. 3 livres. » Aucun incident majeur n'a été signalé pendant les célébrations.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

On avait rendezvous à la sortie du lycée devenu un bunker avec détecteur d'armes bien sûr, mais maintenant aussi des voitures de police, des badges magnétiques pour chaque élève qui porte aussi tout un sac à dos en plastique transparent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macallistérite, Macanéen, macaque, macareux, macaron, macaronée, macaroni, macaronique, macassar, maccalube,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接