有奖纠错
| 划词

L'aide publique française est essentiellement bilatérale (78 %).

的官方发展主要是边的(78%)。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些最近在边基础上请求给予消极安全保证。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement préférentiel couvre environ 75 % des échanges commerciaux bilatéraux.

这项优惠待遇涉及两间75%的边贸易周转量。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般边或多边净额结算安

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

这些系统一般边或多边净额结算方法。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage les accords relatifs aux arrangements financiers bilatéraux ou multilatéraux.

鼓励订立关于边或多边金融安的协议。

评价该例句:好评差评指正

La communauté mondiale doit offrir immédiatement un allègement, tant multilatéral que bilatéral.

际社会应多边和边地及时提供救济。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions sont également reproduites dans certains accords régionaux de transit et accords bilatéraux.

某些区域过境安边安也载有此种条款。

评价该例句:好评差评指正

Les dialogues interactifs bilatéraux entre les États et les procédures spéciales devaient être renforcés.

应当加与特别程序之间的边互动式对话。

评价该例句:好评差评指正

Quarante accords bilatéraux d'extradition et 23 traités ou accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

边引渡和23项边互助条约或安

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a apporté son assistance technique aux niveaux tant régional que bilatéral.

挪威已经在区域和边一级提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Les traités internationaux bilatéraux et multilatéraux qui l'emportent sur la législation nationale.

根据内法令,边和多边条约得到优先执行。

评价该例句:好评差评指正

Divers pays ont manifesté l'intérêt d'établir des programmes d'assistance technique bilatérale.

已从若干收到下列信息,它们乐于制订边技术援助方案。

评价该例句:好评差评指正

La nature de ces activités commerciales reflète-t-elle les liens commerciaux bilatéraux communément acceptés?

这些商业活动的性质是否反映着普遍接受的边商业联系?

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des accords commerciaux bilatéraux a aussi favorisé le commerce Nord-Sud et Sud-Sud.

边贸易协定的增加也带动了南北贸易和南南贸易。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation est confirmée par les consultations menées auprès d'organismes donateurs bilatéraux et multilatéraux.

这一发现在与边和多边捐助机构的磋商中得到了印证。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.

这些委员会讨论许许多多方面的问题,特别是安全方面的问题。 凡是可以促进和平关系的一切问题,也都加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Mais le débat sur le principe de l'autodétermination des peuples a pâti d'échanges strictement bilatéraux.

但有关人民自决原则的辩论缺乏严格意义上的边交流。

评价该例句:好评差评指正

Les accords commerciaux bilatéraux et régionaux devraient être les pierres angulaires du système commercial international.

边和区域贸易协议应当成为际贸易体制的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration régionale et les accords commerciaux bilatéraux peuvent être d'importants outils d'expansion du commerce.

区域一体化和边贸易协定可以成为扩大贸易的一个重要工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fleurdeliser, fleurer, fleuret, fleureter, fleurette, fleurettiste, fleuri, fleurie, Fleurieu, Fleuriot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.

法国在同盟国的努力下得到解放,之后法德两国的关开始依然僵持。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

对于多,它更倾向于和它以前的领土建立双

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Sur la partie bilatérale, nous avons eu l'occasion avec le président MACRI de nous exprimer et je pourrai y revenir en fonction de vos questions.

在双方面,感谢马西总统为我们提供了讨的机会,我将根据你们的问题进行回答。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Parmi les réalisations de la coopération bilatérale entre la France et l’Allemgne, on peut citer le programme Eurocopter, la production de la Smart en Lorraine ou encore le Géant de l’industrie chimique Aventis.

法德两国合作的成果有欧洲直升机公司、Smart汽车在法国洛林地区的生产以及化工行业的巨头安万特药品公司。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le mécanisme de dialogue bilatéral sur l'innovation peut améliorer la coopération entre les deux pays.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Mais, au quotidien, c'est à vous de faire vivre cette relation et la force de cet agenda bilatéral.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Il souhaite que sa visite puisse promouvoir le développement des relations bilatérales.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度合集

Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

En marge du rassemblement, il devrait également participer à une série de rencontres bilatérales.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La 2e chose, au-delà de l'agenda bilatéral sur lequel je voulais insister, c'est la composante européenne de cet agenda.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le commerce bilatéral a dépassé les 70 milliards de dollars l'année dernière.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

M. Xi doit discuter avec son homologue costaricienne Laura Chinchilla du développement des relations bilatérales.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les modalités d’un cessez-le-feu bilatéral et le désarmement des membres des FARC restent notamment à fixer.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Ce matin, Sergueï Lavrov a annoncé la reprise des travaux du groupe bilatéral de lutte contre le terrorisme.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Il a également assisté avec ce dernier à la signature d'une série de documents sur la coopération bilatérale.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac, flicage, flicaille, flicard, flic-flac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接