有奖纠错
| 划词

1.Je vous conseille de mettre une bouée de sauvetage. Cela vous dennera peut-être plus d’assurance.

1.我建议你带圈,这样保险一点。

评价该例句:好评差评指正

2.La FINUL n'est pas chargée de surveiller la ligne des bouées.

2.联黎部队不负责监测浮标线地区。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.

3.对于他们,儿童基金会作为拯者到来;对于他们来说,儿童基金会作为命线到来。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

4.后者日益包括无人控制、自由浮动浮标和水下浮体。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Gouvernement libanais a demandé à la FINUL d'installer une ligne de bouées conforme aux normes internationales.

5.黎巴嫩政府请联黎部队按照国际标准安设浮标线。

评价该例句:好评差评指正

6.L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.

6.近东济工程处是成千万巴勒斯坦人命线和安全网。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette bouée de sauvetage est née d'une décision prise par l'Assemblée générale il y a 60 ans.

7.这条命线始于大会60年前作出一项决定。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Liban prie en outre la FINUL d'installer dans cette zone une ligne de bouées conforme aux normes internationales.

8.黎巴嫩还要联黎部队在该地区安装符合国际标准浮标线。

评价该例句:好评差评指正

9.Au cours de la période considérée, des incidents se sont produits quasi quotidiennement le long de la ligne de bouées.

9.在报告所述期间,浮标线沿线几乎每天都发事件。

评价该例句:好评差评指正

10.L'incident concernant l'installation par les forces turques de bouées près de la ligne de sécurité maritime ouest n'a pas encore été résolu.

10.土耳其部队在西部海安全线附近海面安放浮标问题没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

11.L'éducation, c'est plus que l'apprentissage; dans de nombreux pays, et particulièrement en Afrique, c'est une véritable bouée de sauvetage, en particulier pour les filles.

11.在许多国家——特别在非洲——教育尤其对女童起到作用。

评价该例句:好评差评指正

12.Les Parties ont également dit recevoir des informations de sites d'observation des cours d'eau et lacs (ARM), de navires, d'aéronefs et de bouées dérivantes (MUS).

12.信息通报还提到河流和湖泊观测点(亚美尼亚)、观测船、观测飞机和浮筒式观测器观测结果(毛里斯)。

评价该例句:好评差评指正

13.Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

13.环球通讯技术有限公营方针是:以人才为根本、视质量为命脉!

评价该例句:好评差评指正

14.Yueyang Kai-fan de pêche Co., Ltd a été fondée en 1998, est bien connue de pêche bouée entreprises de production, Yueyang touristique des unités de production fixe.

14.岳阳启帆钓具有限公创建于1998年,是国内钓鱼浮标产知名企业,岳阳市旅游商品产定点单位。

评价该例句:好评差评指正

15.Les Forces armées libanaises ont également renforcé le contrôle des eaux territoriales libanaises au sud de Naqoura afin d'empêcher les violations de la ligne de la bouée.

15.黎巴嫩武装部队还加强控制纳古拉以南黎巴嫩领水,防止当地渔民侵犯浮标线。

评价该例句:好评差评指正

16.Sur le plan pratique, on a entrepris d'étendre les ensembles de bouées captives du Pacifique et de l'Atlantique et d'autres installations sont prévues prochainement dans l'océan Indien.

16.在实际措施层面,已延伸到太平洋和大西洋系定浮标阵列,并将不久在印度洋装设。

评价该例句:好评差评指正

17.Il a en outre été signalé que des navires et des avions larguaient en mer de la drogue dissimulée dans des bouées que des complices venaient ensuite récupérer.

17.还有报告说,船只和飞机把药物箱投放在海边浮标,然后再由同伙取走。

评价该例句:好评差评指正

18.Deli a toujours été la qualité du produit comme la bouée de sauvetage de son propre, avec des produits à élaborer, une technologie sophistiquée, la main d'oeuvre exquis.

18.德利始终把产品质量当做自己命线,产品用料考究、工艺精巧、做工精致。

评价该例句:好评差评指正

19.La Force n'est pas habilitée à surveiller la ligne des bouées installée par Israël mais constate que ces incidents pourraient bien faire monter la tension entre les parties.

19.虽然联黎部队并没有监测以色列安装浮标线任务,但这类事件有可能引发双方间紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

20.Les convertisseurs, placés sur des bouées de navigation, seront visibles en mer et pourront résister au milieu océanique pendant des dizaines d'années, sans être excessivement visibles du rivage.

20.这些基于航海浮标波能转换器是能够被海养用户看见,而且在海洋环境中其寿命长达几十年,但从岸看并不十分明显。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant, désendettement, désendetter, désénerver, désenfiler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

1.Je ne peux pas nager sans mes bouées.

没有,我就不

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2.Bon, allez, ça c'est la ... la bouée.

这是

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Alors sautez et nagez jusqu'à la bouée.

所以跳下去上去吧。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Madame Bavarde, prévenez-moi quand Monsieur Malchance est sur la bouée prête à partir.

唠叨女士,倒霉先上准备出发时告诉我一声。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déserticole, désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime, Desertthorn, déservoir, désescalade, désescalado,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接