有奖纠错
| 划词

Lianyungang est maintenant dans la mer de Bristol International Business Center projet.

现正经营连云港市碧中海国际商务会馆项目。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent le Harvard AIDS Institute, la Fondation Bill et Melinda Gates, Pfizer, Merck, Bristol-Myers, Squibb, et bien sûr ACHAP.

这些组织包括哈佛艾滋病研究所、比尔和梅琳达金会、普菲策、默克、布里斯托尔-迈尔斯斯奎布,当然还有非洲全艾滋病毒/艾滋病伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Après Londres, les émeutes ont gagné dans la nuit Birmingham, Liverpool et Bristol. Le premier ministre à écourté ses vacances pour rentrer dans la capitale en urgence.

继伦敦发生骚乱之后,在伯明翰,利物浦和布里斯托尔也在夜间相继发生骚乱。英国首相也缩短假期紧急返回首都。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a travaillé en partenariat avec le Natural History and Science Centre Consortium de Bristol (Royaume-Uni) et le Wildscreen Trust pour produire un prototype de stand mobile.

巨猿生存方案同总部设在布里斯托尔的联合王国历史和科中心联合会以及宽银幕托拉斯组织了移动性试点巨猿生存方案展览。

评价该例句:好评差评指正

Des partenariats ont été mis sur pied entre des sociétés pharmaceutiques internationales telles que Bristol-Myers Squibb, le Gouvernement surinamais, l'Université du Suriname, quelques ONG de conservation de la nature et des communautés tribales.

诸如百时美施贵宝公司的国际制药公司、苏里南政府、苏里南大、一些保护自然的非政府组织及部落团体之间,已经建立起伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

D'après une étude de l'Université de Bristol, c'est dans certaines parties de l'Afrique de l'Ouest que le risque de diminution des réserves d'eau douce et de sécheresse sera le plus important à la suite de la hausse des températures.

布里斯托大所做的一项研究估计,西部非洲地区由于气温临的风险最大,其淡水供应持续下降且干旱情况时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Une liaison a été établie entre des élèves qui se trouvaient respectivement à Oslo, Halifax, Bristol, Freetown, Praïa, Castries et au Siège pour qu'ils réfléchissent ensemble aux motifs de la traite transatlantique des esclaves et qu'ils débattent de ses séquelles.

会议使在奥斯陆、哈利法克斯、布里斯托尔、昂弗里敦、普拉亚、圣卢西亚卡斯特里等地以及纽约总部的生联网,讨论跨大西洋贩卖奴隶的理由和遗留影响。

评价该例句:好评差评指正

En sa qualité de membre du groupe directeur du projet, le Département de la santé étudiera attentivement les résultats observés à Bristol et envisagera la possibilité d'appliquer le programme à l'échelle nationale dans le cadre de la composante maternité du NSF pour les enfants.

卫生司通过加入项目指导小组,将密切关注布里斯托尔经验的新结果,并审议全国性的新结果,作为儿童全国服务框架的孕产部分。

评价该例句:好评差评指正

Le SPT est resté en relation étroite avec le projet de mise en œuvre du Protocole facultatif de l'Université de Bristol, et il y a eu plusieurs échanges de vues et d'idées sur un certain nombre de questions essentielles pour le travail du SPT.

小组委员会一直与布里斯托大《任择议定书》项目保持密切联系,并就一些对小组委员会工作非常重要的问题交换看法和意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité pour la prévention de la torture est resté en relation étroite avec le projet de mise en œuvre du Protocole facultatif de l'Université de Bristol, et il y a eu plusieurs échanges de vues et d'idées sur un certain nombre de questions essentielles pour le travail du Sous-Comité pour la prévention de la torture.

小组委员会一直与布里斯托大《任择议定书》项目保持密切联系,并就一些对小组委员会工作非常重要的问题交换看法和意见。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à l'exposition, une réplique grandeur nature de l'Amistad, baptisée Freedom Schooner Amistad, effectuait un périple retraçant celui des navires qui empruntaient la route du commerce triangulaire, faisant escale dans les anciens ports et territoires négriers suivants : Halifax (Canada); Liverpool et Bristol (Royaume-Uni); Lisbonne; Londres; Freetown; Dakar; Praïa; la Barbade; Porto Rico; les Bermudes; Charleston (États-Unis); New York.

在展出之时,按同样尺寸仿制的该艘船正在沿该三角形路线作寻古航行,并在以前贩卖奴隶的以下港口的码头停靠:加拿大哈利法克斯、联合王国利物浦和布里斯托尔、里斯本、伦敦、弗里敦、达喀尔、佛得角普拉亚、巴巴多斯、波多黎各、百慕大、美国查尔斯顿和纽约市。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初版, 初步, 初步抱有, 初步的, 初步概念, 初步摸索, 初步设计, 初步试验, 初步学会, 初步学会力学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第日》&《第夜》

Échec et pat, ainsi que l'avait écrit Ivory. Vackeers sourit en rangeant le bristol dans sa poche.

“将!”伊沃里这样写道。维吉尔微笑着将卡片揣进了口袋。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Quelques heures avant l'épreuve, la bonne vieille fiche bristol et les annales peuvent toujours servir.

考试前数个时,熬夜做题以及历史年表总会有点儿效果。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Lorsque l'un d'entre eux découvre ce carrelage dans un café à Bristol, en Angleterre.

他们中个人在英国布里斯托尔家咖啡馆里发现了这块瓷砖。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mmm! Des frites! On a dénommé la petite municipalité de Florenceville-Bristol la capitale mondiale de la patate frite, une expression canadienne française.

嗯!薯条!佛罗伦萨维尔-布里斯托尔市被称为世界法式炸薯之都,这是法裔加拿大人说法。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Keira s'empara de la petite enveloppe, la décacheta et tira légèrement sur le bristol. Elle sourit et rangea le mot dans sa poche.

凯拉把抢过信封,心拆开,轻轻地将里面卡片抽了出来。随后她微笑着把卡片放进了兜里。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est au Bristol et on se prépare pour le show Vuitton tout à l'heure avec Camille qui s'occupe de mon visage, Lisa qui s'occupe de mes ongles et Alexandrie qui s'occupe de mes cheveux.

们在布里斯托尔,在为接下来路易威登秀展做准备,卡米耶负责部妆容,丽萨负责支架,亚历山大负责头发。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Quand du regard il rencontrait sur sa table la photographie d’Odette, ou quand elle venait le voir, il avait peine à identifier la figure de chair ou de bristol avec le trouble douloureux et constant qui habitait en lui.

当他抬头看到桌子上奥黛特相片时,或者当她来他家看他时,他很难把这照相纸上或者那有血有肉面容跟在他心头那份难以平静痛苦不安心情之间划上等号。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Vous devriez aller écrire votre nom chez elle, un jour de cette semaine, me dit Mme Swann ; on ne corne pas de bristol à toutes ces royalties, comme disent les Anglais, mais elle vous invitera si vous vous faites inscrire. »

“这个星期里,天去她府上写个名字”,斯万夫人对说,“对这些英国人所称作皇族,还不能使用名片,不过,留下名字话,她会邀请。”

评价该例句:好评差评指正
喝茶哥Romain

A la fin de leur service, ils s'installent à Bristol et accouche de deux filles : Diane et Joanne le 31 juillet 1965 À 4 ans les fillettes jouent dans l'épicerie de leurs grands-parents qui est située rue Potter.

1965年7月31日,在服务结束后,她们搬到了布里斯托尔,生下了两个女儿:黛安和乔安妮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初春, 初次, 初次参加某活动, 初次参加社交活动的姑娘, 初次参加社交活动的少女, 初次乘飞机, 初次的, 初次飞行, 初次感染, 初次感受,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接