有奖纠错
| 划词

Ces groupes ont fait entendre leur revendication cette année au centre de Miami et au Capitole de Washington.

今年他迈阿密市中心和首都华盛顿特区表达了他的要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés par le fait que, malgré le rejet du Capitole, le Président des États-Unis s'est engagé à continuer de lutter pour sa ratification.

该条约尽管遭到山拒绝,但美总统发誓继续推动其批准,这使我鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La presse écrite et la radio ont rendu compte des objectifs de la Semaine mondiale de l'espace et le quatrième Atelier national sur l'espace et ses utilisations pacifiques s'est tenu au Capitole national.

报纸和广播等媒体报道了世界空间周的目标,并首都举办外层空间及其和平利用问题第四次全研讨

评价该例句:好评差评指正

La déclaration selon laquelle Cuba pourrait représenter une menace terroriste pour la sécurité des États-Unis intervient au moment où plusieurs propositions visant à assouplir la politique de Washington à l'égard de l'île sont examinées au Capitole.

“恰恰是山正分析放松华盛顿的古巴政策的几项提议时,提出古巴对美安全构成恐怖威胁的说法。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette note, j'ai été heureuse de pouvoir plaider pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies la semaine dernière au Capitole, tout en reconnaissant leurs points faibles et en soulignant l'attachement des États-Unis au renforcement des capacités de l'ONU dans le domaine du maintien de la paix.

这方面,上周我欣然山陈述联合维和行动的情况,承认其缺点的同时我强调了美致力于加强联合维和能力。

评价该例句:好评差评指正

La Semaine mondiale de l'espace a été marquée par un grand nombre d'activités à Cuba, dont la projection de films et de vidéos sur l'espace, l'organisation de séances d'observation du ciel nocturne à l'aide de télescopes manuels par des groupes d'astronomes amateurs et la tenue du troisième atelier national sur l'espace et ses utilisations pacifiques, au Capitole national.

古巴开展了许多活动来庆祝世界空间周,包括挑选关于空间的电影和录像;由业余爱好者团体组织手动望远镜夜间观测,以及哈瓦那组织第三期和平利用外层空间家讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La Semaine mondiale de l'espace a été célébrée à Cuba par un grand nombre d'activités, y compris la cérémonie officielle d'inauguration tenue au Musée national d'histoire naturelle sous les auspices du Ministère des sciences, de la technologie et de l'environnement, la projection de films et de documentaires vidéos sur l'espace assortis de commentaires d'experts de l'Institut de géophysique et d'astronomie, l'organisation de nuits d'observation au télescope par des groupes locaux d'amateurs, et la tenue du deuxième Atelier national sur l'espace extra-atmosphérique et ses utilisations pacifiques au Capitole national.

古巴开展了大量的活动庆祝世界空间周,其中包括科学、技术和环境部的支持下家自然历史博物馆举行了正式的开闭式、放映空间方面的电影和录像并配以地球物理和天文学研究所专家的解说、组织当地爱好者团体用手动望远镜进行夜间观测,以及家议大厦举办第二届全外层空间及其和平利用问题讲习班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose, zymophore, zymoprotéine, zymose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Non loin, empruntez les marches de la Cordonata qui mène à la place du Capitole, entourée de palais.

不远处,从la Cordonata边上被围绕宫殿路可以走到卡比托利欧广场。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Autour du Capitole, la place emblématique de la cité, l’animation bat toujours son plein.

标志性地方朱比特神殿周围,热闹景象总是正值高潮。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette ancienne ville romaine regorge de trésors architecturaux, comme un capitole, un arc de triomphe, des thermes, une basilique et de multiples villas aux précieuses mosaïques.

这座古罗充满了建筑品,比如都、凯旋门。温泉浴场,一座大教堂和许多赛克别墅。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qu'on pense au Capitole à Washington ou au Palais de la Bourse à Marseille, on retrouve des constructions d'inspiration grecque un peu partout à travers le monde.

无论你想到是华盛顿国会大厦还是证券交易大厦,希腊风格建筑在世界各地都能找到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

AD : Il est en berne, après l'attaque menée hier contre le Capitole.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Si la statue originale a aujourd'hui disparu, le musée romains du capitole en conserve une copie en marbre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

SB : Le président américain Joe Biden s'est donc exprimé au Capitole, le siège du Congrès, à Washington.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

ZK : Les États-Unis s'apprêtent à commémorer le premier anniversaire de l'assaut du Capitole.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

SB : Les réactions sont nombreuses après les évènements d'hier au Capitole.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Aux États Unis, un automobiliste a tenté de renverser deux policiers près du Capitole, à Washington.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Autour du Capitole, la place emblématique de la cité, l’animationville rose.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

FB : Deux jours après les violences au Capitole, la présidence Trump est en grande difficulté.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

SB : Aux États Unis, un homme a menacé de faire exploser une bombe à Washington près du Capitole.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年11月合集

Pour vous signaler cette enquête impressionnante, massive, du Washington Post consacrée à ce traumatisme américain : l'attaque du Capitole le 6 janvier dernier.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et c'est jamais c'est pas simple, même làbas et on l'a vu avec l'événement terrible du capitole la semaine dernière.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

SB : Aux États-Unis, trois semaines jour pour jour après l’invasion du capitole par les partisans de Donald Trump, l’enquête se poursuit.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

ZK : On reste aux États-Unis où Donald Trump demande à la Cour suprême de ne pas communiquer de documents sur l'assaut du Capitole.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Ce lundi avait lieu une autre cérémonie, publique cette fois, cette fois devant des centaines de milliers de personnes, au Capitole de Washington.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

SB : Le président américain Joe Biden va dénoncer la responsabilité de son prédécesseur Donald Trump, dans l'assaut du Capitole, le 6 janvier dernier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Républicains et démocrates se sont réunis dans la rotonde du Capitole à Washington, où a été déposé le cercueil, au troisième des cinq jours de célébrations.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的, 吖啶黄, 吖啶基, 吖啶满,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接