有奖纠错
| 划词

1.Remédier aux carences de l'intégration demeure une gageure.

1.克服融入中的空白环节项特别的挑战。

评价该例句:好评差评指正

2.La Mission remédie aux carences constatées par le Bureau.

2.该特派团正在处理监督厅查明的缺失。

评价该例句:好评差评指正

3.L'Organisation a entrepris de remédier à cette carence.

3.联合国已为处理该问题采取了些步骤。

评价该例句:好评差评指正

4.Or le BSCI a constaté des carences à cet égard.

4.,监督厅在这方面找到了弱点。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.

5.然而,此事暴露的制度弊端显然存在。

评价该例句:好评差评指正

6.Le fossé socioculturel va de pair avec les carences socioéconomiques.

6.随着社会经济权力的丧失,社会和文化隔阂随之而来。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle constitue une carence fondamentale et structurelle de l'économie mondiale.

7.世界经济结中的个重大的基本缺陷。

评价该例句:好评差评指正

8.L'État n'intervient que pour suppléer la carence des parents.

8.国家只在父母无能为力的情况下才发挥作用,作为补充。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est un problème de compétence et aussi de carences institutionnelles.

9.这既个专门技能方面的问题,也组织方面的缺点。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons également lutté avec succès contre les carences en iode.

10.我们也成功地消除缺碘的现象。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.

11.但也存在对许多重大问题迟迟没有举动的现象。

评价该例句:好评差评指正

12.La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

12.经常使用干果免维生素的缺乏哟!

评价该例句:好评差评指正

13.Le BSCI a relevé d'importantes carences dans le contrôle des avoirs.

13.监督厅查明了有关资产控制方面的重大缺陷。

评价该例句:好评差评指正

14.Les bureaux jugés insatisfaisants présentaient des carences dans plusieurs domaines de contrôle.

14.列入“不满意”类的办事处在若干个管制领域都存在不足之处。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Ouganda est l'un des pays affectés par les carences actuelles.

15.乌干达就个合适的例子。

评价该例句:好评差评指正

16.Aux mères qui ont des carences alimentaires, le PNSR donne des suppléments nutritionnels.

16.些缺乏营养的母亲,国家生殖健康方案提供些补充营养品。

评价该例句:好评差评指正

17.Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.

17.拟议的反措施制度有其内在的弱点。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce rapport recensait les divers éléments et contributions intéressants mais également les carences.

18.该评估报告确定了宝贵的内容和贡献,但同时也指出了不足之处。

评价该例句:好评差评指正

19.Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.

19.妇发基金正在通过在本预算中采用重新分配办法来纠正这种状况。

评价该例句:好评差评指正

20.Il faudrait engager de grosses dépenses d'équipement pour remédier à ces carences.

20.所有这些都需要大量资本投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大石炭系, 大石细胞, 大食蚁兽, 大使, 大使的引见者, 大使馆, 大使馆、领事馆的办公处, 大使馆全体工作人员, 大使馆随员, 大使馆一等秘书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.De quoi s’assurer une bonne carence en vitamine A qui justement peut être responsable des tumeurs observées.

维生素A过剩可能是导致观察到的肿瘤的原因。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Les carences en fer sont responsables de nombreux cas de fatigue chronique.

缺铁导致许多慢性疲劳。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

3.Alors, votre enquête révèle que nous souffrons tous, ou presque, d'une carence en vitamine C.

那么,您的调查表明我们所有,或几乎所有缺乏维生素C。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Non, c'est en buvant qu'un seul type de thé tous les jours, toute l'année, vous risquez de vous créer des carences.

对,如果你一整每天只喝一种茶,你可能会有某种营养的缺乏

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

5.Avec pour conséquence de nombreuses carences alimentaires.

- 许多营养缺乏的后果。机翻

「JT de France 2 20236合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

6.Ouais, moi non plus j'ai pas eu de père, donc je compense en faisant chier les autres pour pallier mes carences émotives.

是的,我也没有父亲,所以我通过惹恼别来弥补我情感上的不足

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

7.Attention simplement à ce qu'ils gardent un bon équilibre des nutriments pour ne pas avoir des carences, c'est ça que je dirais.

只是注意保持营养平衡,不缺乏营养,这就是我想说的。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

8.La Confédération des PME préconise 3 jours de carence pour les agents du public, contre un seul actuellement.

- 中小企业联合会建议等待公职员 3 天,而目前只有 1 天。机翻

「JT de France 2 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

9.Le gouvernement sollicitera-t-il des salariés en ajoutant un jour de carence, c'est-à-dire un jour d'arrêt-maladie non payé supplémentaire?

- 政府会不会通过增加候日,即额外的无薪病假日来招揽雇员?机翻

「JT de France 2 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

10.D'après le rapport, la faible perte de revenus en cas d'arrêt après 3 jours de carence jouerait un rôle.

据报道,如果在等待 3 天后停止,收入的小幅损失将起到一定作机翻

「JT de France 3 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

11.L'objectif est de revenir à un plan de transport en nominal puisqu'on l'a adapté du fait de cette carence en conducteurs.

- 目标是恢复名义上的交通计划,因为由于缺乏司机而对其进行了调整。机翻

「JT de France 3 202212合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188合集

12.Les femmes enceintes y seront les plus vulnérables notamment à cause de carences en fer, qui provoquent des complications pendant la grossesse.

孕妇将是最脆弱的,特别是因为缺铁,这会导致怀孕期间的并发症。机翻

「RFI简易法语听力 20188合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

13.L’un des inconvénients de l’absence d’estomac est le risque d’une carence en vitamine B12, dans la production de laquelle l’estomac joue un rôle essentiel.

没有胃的缺点之一是维生素B12缺乏的风险,在维生素B12的生产中,胃起着至关重的作

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188合集

14.Si rien ne change d'ici là, ce sont plus d'un milliard et demi de personnes supplémentaires qui souffriront de carences alimentaires en 2050.

如果到那时没有任何变化,到2050,将有超过15亿患有饮食不足症。机翻

「RFI简易法语听力 20188合集」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

15.Au-delà des conséquences psychologiques dramatiques, les carences alimentaires affaiblissent les individus et les rendent plus vulnérables aux maladies et aux infections comme le choléra par exemple.

除了严重的心理影响,营养不足会削弱个体并使他们更容易患上疾病和被感染,例如霍乱。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Après il faudra juste faire attention à une chose, il faudra faire attention à bien varier les thés que vous allez boire de façon à créer de carence.

只需注意一件事,注意喝多个种类的茶,以免出现某种营养缺乏

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Et je vous laisse imaginer ce que ça provoque, comme des maladies (avec le scorbut qui se caractérise par une carence en vitamine C), et ça va jusqu'aux mutineries !

你们自己去想象一下,会带来什么样的后果,例如疾病(例如坏血病,它是维生素C缺乏引起的),甚至导致叛乱!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

18.Un faible taux de ce minéral dans l’organisme peut provoquer une fatigue intense et une grande irritabilité. En effet, une carence en magnésium induit une augmentation de la noradrénaline.

体中这种矿物质的含量低会引起强烈的疲劳和极大的烦躁感。事实上,镁缺乏引起去甲肾上腺素增加。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

19.Donc, remplacer les banques, non mais, par contre, remplir une case manquante et répondre à une carence réelle du marché ou des marchés financiers traditionnels, ça c’est sûr.

所以,取代银行,不,但是,另一方面,填补一个缺失的盒子,并应对市场或传统金融市场的真正缺陷,这是肯定的。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019合集」评价该例句:好评差评指正
深度解读

20.Mais je dois aussi dire qu’il y a toujours une préoccupation, pour les régions complètement vegans, quant au manque de vitamines B, comme la B12, et une carence en calcium peut aussi survenir.

然而,对于纯素食群来说,他们总是担心缺乏B族维生素,如B12,而且还有可能缺钙。

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大事化小,小事化了, 大事记, 大事宣扬, 大事炫耀, 大事渲染, 大视角观察, 大是大非, 大嗜酸粒细胞, 大嗜酸粒细胞瘤, 大手笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接