有奖纠错
| 划词

1.Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.

1.〈引申义〉这一通知的内容是关于公共卫生的。

评价该例句:好评差评指正

2.La Commission a également publié une circulaire.

2.公务员制度委员会还发布了通函。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous possédons un site Web et avons diffusé deux circulaires.

3.它设立了一个网站,出版两份通报。

评价该例句:好评差评指正

4.Les normes visées par cette circulaire, accompagnée de plus amples explications, figurent ci-après.

4.本通知所涵盖的、包括进一步的解释内的这些准则下所示。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce résumé est incorporé dans la circulaire PIC en anglais, espagnol et français.

5.这份概要知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette directive a été publiée dans la circulaire du Ministère de la justice.

6.该指令公布司法部的公报中。

评价该例句:好评差评指正

7.Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

7.最后,兰的羊皮安装圆形桑德或演习。

评价该例句:好评差评指正

8.L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.

8.儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。

评价该例句:好评差评指正

9.À l'ONU, par exemple, il s'agit habituellement d'une circulaire du Secrétaire général.

9.联合国中,这类政令所采取的典型方式是秘书长公报。

评价该例句:好评差评指正

10.Les modifications approuvées par l'Assemblée générale seront incorporées dans la circulaire du Secrétaire général.

10.大会核准的任何调整都将构成修改秘书长公报的基础。

评价该例句:好评差评指正

11.Le tableau récapitulatif des notifications a été publié dans les circulaires PIC XVIII à XXVII.

11.表中总结的通知来源于第十八期至二十七期《知情同意通报》中公布的通知。

评价该例句:好评差评指正

12.Les renseignements concernant chacun de ces incidents feraient l'objet d'une circulaire semestrielle de l'OMI.

12.组织将以通知的形式一年两次发布所报告件的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce document devrait être prochainement approuvé, puis publié dans une circulaire d'information (INFCIRC) de l'AIEA.

13.原子能机构可能不久会核准这份作为情况通报分发的指导文件。

评价该例句:好评差评指正

14.Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.

14.果是,也就没有必要发布有关该问题的公告了。

评价该例句:好评差评指正

15.En outre, la circulaire a des incidences financières.

15.秘书长的公告确实涉及到了经费问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

16.其次,通告当然具体提到了南非荷兰语。

评价该例句:好评差评指正

17.L'organisation attendait toujours des réactions à cette circulaire.

17.迄今为止海组织尚未收到为答复该次公告而提出的的任何资料。

评价该例句:好评差评指正

18.Il faut promouvoir les moyens d'encourager la migration circulaire.

18.应当推广能促进循环移徙的方法与途径。

评价该例句:好评差评指正

19.La rédaction de la circulaire indique en réalité tout le contraire.

19.实上,通告的含义是正相反。

评价该例句:好评差评指正

20.Des circulaires sont envoyées périodiquement à chaque organe pour rappeler cette obligation.

20.定期向各机构发出通知提醒它们注意这一要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syndicaliste, syndicat, syndicat d'initiative, syndicataire, syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语口说

1.Mais vous n'avez pas reçu notre circulaire?

但是您没收到我们通函吗?

「商贸法语口说」评价该例句:好评差评指正
商贸法语口说

2.Oh. c'est vrai? Je m'excuse. Mais vous n'avez pas reçu notre circulaire?

哦,是吗?很抱歉。但是您没收到我们通函吗?

「商贸法语口说」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

3.Vous voyez, ma main ou mon doigt fait un mouvement circulaire.

你们,我手或者手指在做圆周运动。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Ovoïde et renflée de baleines, elle commençait par trois boudins circulaires.

帽子是鸡蛋形,里面用铁丝支撑着,帽口有三道滚边。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.C’était cette supposition qui avait ramené Dantès près du rocher circulaire.

这样一想,唐太斯就又回到了那块圆形大岩石那儿。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

6.Je vais venir mettre ça comme ça, en faisant des mouvements circulaires.

我要像这样通过打圈方式涂。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

7.Tous les élèves rassemblés dans la grande salle circulaire attendaient leur arrivée.

全挤在圆形公共休息室里等着他们。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

8.Les Tulou sont de forme circulaire avec des chambres reliées par des corridors.

土楼外形环环相套,回廊连接着各个房间。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

9.Donc, tourner, c'est faire un mouvement circulaire.

所以,tourner就是做圆周运动。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
En Provence

10.Le scourtin est un filtre circulaire dans lequel on met la pâte d'olives.

scourtin是一种圆形过滤网,在那上面,我们会放橄榄面团。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Fred jeta un regard circulaire aux élèves rassemblés en une foule attentive et silencieuse.

弗雷德周围那些挤在一起,弗雷德在周围同学,那些沉默而戒备人群。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.La voussure intérieure revenait en surplomb, et la montée dut se changer en promenade circulaire.

内部穹窿又成兀起斜出,往上走就转变为绕圈行路。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Un tour au masculin, c'est un mouvement circulaire ou un déplacement autour de quelque chose.

阳性tour,是圆周运动,或者围绕某物移动。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.L'hôtel et les chambres circulaires donnent l'impression de séjourner en plein coeur d'un arbre.

酒店和圆形房间给人感觉是住在树中间。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

15.Dans l’antichambre, sur de longues banquettes circulaires, reposaient les élus, c’est-à-dire ceux qui étaient convoqués.

候见室里摆成一圈长凳上,坐着被选中人,即被允许进来接受召见人。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

16.Sur la large paroi extérieure métallique arquée, l'écoutille circulaire était encore close.

到在宽大弧形金属外壁上,圆形密封门仍紧闭着。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.À gauche de la voiture, dans une espèce de vallée, on voyait une excavation circulaire.

在一块象山谷似地方,他见有一个圆形凹陷建筑物。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Une trappe circulaire y était aménagée et une plaque de cuivre gravée indiquait

那里有一个圆形活板门,门上有一块铜牌。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Un des morceaux du ciel était circulaire et s'étendait rapidement sur le fond étoilé du firmament ordinaire.

小部分星空是圆形,正在正常星空背景上迅速扩大。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.La cigarette qu’il venait d’allumer à la main, Shi Qiang jeta un regard circulaire autour de lui.

史强拿着刚点着烟,四下

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syngnathe, syngnathus, syngonie, synionie, synistor, synkaryophyte, synmétamorphique, synmorphe, synmorphologie, synod,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接