有奖纠错
| 划词

Yuan, directeur général de personnes, de sexe masculin diplôme collégial comptables titre.

总经理袁润民,男,大专文化,会计师职称。

评价该例句:好评差评指正

Dr.'s deux existants, huit de maîtrise, 30 plus de l'enseignement collégial.

公司现有博士两名,硕士八名,大专以上学历三十多名。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les diplômés du niveau collégial sur les types de personnel professionnel et technique 36.

其中大中专以上毕业的专业技术人员36人。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie du personnel en place de 15 personnes qui ont une éducation collégiale.

公司现有员工15人,都具有大专以上学历。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la rédaction nécessite un environnement collégial.

此外,起草需要一种集体钻研的环境。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État Membre se prêterait périodiquement à cet examen collégial.

在这种体制下,每个会员国将定期受到查。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait développer les examens collégiaux volontaires des politiques de concurrence.

应当扩大对竞争政策的自愿同行查。

评价该例句:好评差评指正

Il est une juridiction collégiale composée d'un président et de deux assesseurs.

法院一般由一名院长和两名法官组成。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme rigoureux d'examen collégial devrait aussi être mis en place.

此外,应建立一个强有力的同行评机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette mobilité améliorera les activités des bureaux régionaux et renforcera l'esprit collégial.

会改进区域办事处的活,加强工作人员之间的伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

L'examen collégial était dirigé par le Président de la Commission suisse de la concurrence.

同级评由瑞士竞争委员会主席主持。

评价该例句:好评差评指正

Avant la session, des réunions d'examen collégial ont été organisées au niveau régional.

评委届会之前,举行了区域同行评会议。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme d'examen collégial devrait bénéficier des contributions des procédures spéciales de manière durable.

同侪查机制应随时接受特别程序的投入。

评价该例句:好评差评指正

L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.

对阿尔及利亚作出的同行评被认为十分富有成果和具有建设性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les autres publications seront soumises à des examens collégiaux internes aux fins de l'assurance qualité.

为保证质量,将对其他出版物进行内部同侪查。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission fonctionne de manière systématique, participative et en facilitant la prise de décisions collégiale.

委员会有系统地运作,参加并且为决策进程提供便利。

评价该例句:好评差评指正

La juridiction est collégiale; les audiences sont tenues et les jugements rendus par trois magistrats.

这些法庭是合议性质的;由三名法官进行庭并下达裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le reste de ses publications devrait faire l'objet d'un examen collégial interne avant distribution.

其余的出版物应在进行内部同行查之后才加以分发。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.

性别平等理事会是社会事务部下的一个联合咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est porté volontaire pour l'examen collégial, par le Groupe, de sa fonction d'évaluation.

这一进程有望产生有助于联合国志愿人员方案加强自身评价进程的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sotie, sot-l'y-laisse, sottement, sottie, sottise, sottisier, sou, souabe, souahéli, souaziland,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse de Frédéric Pommier

Interview de Jean-Christophe Cambadélis dans LIBERATION. Premier secrétaire démissionnaire, il prône un PS collégial, force d’opposition entre Macron et Mélenchon.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201411

Les décisions ont été prises lors de la quatrième réunion collégiale de la Commission à Strasbourg, en France, siège officiel du Parlement européen.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20145

… Jean-François Copé quittera ses fonctions le 15 juin prochain… une direction collégiale prendra le relais en attendant la tenue d’un congrès en octobre…

评价该例句:好评差评指正
DALF C1 PASSEPORT

Effectivement, la première idée que les républicains ont eu au 19e siècle, c'était plutôt d'avoir un pouvoir de type collégiale, c'estàdire justement diluer le risque d'un pouvoir autoritaire à travers une seule personne, c'est toujours le risque d'une dictature.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


souchette, souchèvement, souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci, soucier, soucieusement, soucieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接