Fais-moi confiance, je connais très bien ce chemin.
相我,我对这条路可熟悉了。
Tu peux lui faire confiance, il a la tête sur les épaules .
你可以任他,他是有理智的人。
Tout d'abord, il faut que tu aies confiance en toi.
首先,你应该对自己有。
Le produit a gagné la confiance des clients.
产品已经深客户赖。
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆到女主人的任。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自!
Je retrouve le rythme petit à petit, la confiance aussi.
状态在一点一点的回来,自也是。
Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.
我们有足够的与您一起走向事业的成功.
Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes.
我们应该有恒,尤其要有自力。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了任票。
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢员们任后,政府如今已完全合法化。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊会以153票赞成、145票反对的投票结果,对帕潘德里欧政府表示任。
Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.
使客户到最大的质量保证。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只任那些值任的人。
Est une unité de gestion de confiance.
是一家值赖的管理单位。
De haute qualité, très confiance des clients.
品质优良,深受客户任。
Notre succès est votre soutien et votre confiance!
我们的成功是您们的支持和赖!
Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!
愿我们能成为相互赖的合作伙伴!
Croyez que le North Bridge, la confiance eux-mêmes.
相北桥,相自己。
Tu vois que nous avons confiance en toi.
你看,我们已经相了你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne me fais plus confiance maintenant?
现在不信任我了?
Il a une totale confiance en vous.
它真的很信任。
Avez-vous confiance en moi ? dit Felton.
“您信得过我吗?”费尔顿问。
Et ils donnent pas leur confiance comme ça.
他们不会像这样把他们的信任手人。
Aujourd'hui, on va parler de la confiance en soi.
今天,我们谈谈个人自信。
Elle dit qu'elle manque de confiance en elle.
她说她缺乏自信。
Mon père, n'avez-vous pas confiance en votre fille?
爸爸,难道连自己的女儿也不信任?
Si tu croyais qu’on ferais vraie confiance à un renard sans muselière.
以为 我们会相信一只没带嘴套的狐狸说的话。
Et ça, ça nous donne quelque chose d’essentiel pour la suite, la confiance en soi.
这为我们带来了之后学习的关键东西,自信。
Le jour de nos fiançailles, vous m'annoncez que vous n'avez pas confiance en moi?
在我们订婚的日子 您对我宣布 您不相信我吗?
Ça m'a donné tellement plus de confiance.
它给了我更多的信心。
On y croit on vous fait confiance.
我们相信,我们相信!
Son valet de chambre de confiance parut.
他的亲信跟班应声进来。
Parlez, professeur Luo, je vous fais confiance.
“罗老师说吧,我相信。”
Comme tu as su nous convaincre que nous devions te faire confiance.
因为说服了我们,我们相信了。
Vingt ans pour que ta lettre me parvienne, je ne faisais plus confiance à la poste.
的信花了二十年的时间才到我的手中,我再也不相信邮局了。”
Merci du fond du cœur pour votre confiance !
由衷感谢们的信任!
Merci de ta confiance et à très bientôt.
感谢的信任,再见。
Bon, tu le trouveras, je te fais confiance.
会找到的,我相信。
Il inspirait la crainte et la confiance.
他使人产生恐惧心和信心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释