有奖纠错
| 划词

Les mesures visant à mieux traiter les déjections des animaux d'élevage peut également participer de l'amélioration de la qualité de l'eau.

改进禽畜废管理的措施也可有助于提高水质。

评价该例句:好评差评指正

Outre le bois de chauffe, ce sont chaque année 350 millions de résidus de récolte et 400 millions de déjections animales qui sont brûlés.

每年,除了木柴以外,还需烧掉3.5亿吨的作残余和4亿吨动粪便。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique a indiqué que l'utilisation excessive d'éléments nutritifs (provenant de rejets de déjections animales et d'engrais chimiques) est une des principales causes de la faible productivité des sols.

比利时报告说,过分施用氮肥(包括动粪便和化肥)是造成地力低下的主

评价该例句:好评差评指正

Deux milliards et demi de personnes dépendent actuellement de combustibles traditionnels tels que le bois, les déjections animales et les résidus agricoles pour le chauffage et la cuisson des aliments.

目前有250亿人依靠木材、粪堆和农业剩余等传统燃料来满足供暖和做饭的需求。

评价该例句:好评差评指正

Pour près de 3 milliards d'individus dans le monde, la biomasse (bois, charbon de bois, résidus de récolte et déjections animales) et le charbon constituent la principale source d'énergie domestique.

有30亿人依靠生质(木柴、炭、作残根和动粪便)和煤炭作为家庭能源的主来源。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays en développement, en effet, la majeure partie des habitants des zones rurales dépendent de combustibles traditionnels, tels que le bois, les déjections animales et les déchets de plantes.

在大多数发展中国家内,绝大多数农村人口依赖于传统的燃料,如木柴、粪便和作余留

评价该例句:好评差评指正

De même, des données concordantes sur le bétail doivent être utilisées pour les émissions de CH4 et de N2O provenant de la fermentation entérique et de la gestion du fumier et pour les émissions de N2O provenant des déjections animales épandues.

肠道发酵和肥料管理的产生的CH4和N2O排放量与土壤中动肥料的产生的N2O排放量,也应使用同样的一致牲畜数据。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet d'inquiétude le plus urgent est qu'il y a à l'heure actuelle plus de 2 milliards d'êtres humains qui ne peuvent obtenir de services énergétiques modernes, la plupart d'entre eux vivant dans des zones rurales où ils sont tributaires de sources d'énergie non commerciale - biomasse, bois de feu, charbon de bois et déjections d'animaux.

最紧迫的问题是,目前超过20亿人得不到现代能源服务,他们大多居住在农村地区,在那里,他们依靠非商业性能源,如生量、燃材、木炭和动粪便。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, il est établi que les principales menaces pour la qualité de l'eau sont entre autres les variations des schémas météorologiques dues à l'évolution du climat, la destruction de bassins versants, la nocivité des pratiques agricoles basées sur l'utilisation massive de pesticides et d'autres produits chimiques, l'accumulation de déjections humaines et animales provoquée par l'absence d'installations d'assainissement et le déversement de déchets toxiques.

概括说来,已经查明对于水质的主威胁包括:气候变化引起的不断改变的天气模式、流域的破坏、依靠大量使用农药和其他化学品的有害农业实践、缺乏卫生设施而产生的人类和动废料,以及有害废料的倾倒等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement, commercialisable, commercialisation, commercialiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

En fait une brigade spéciale sera ensuite chargée de ramasser les déjections, de les analyser et d'envoyer une amende au propriétaire du chien.

接下来有专业警察队伍负责收集排泄物,并寄罚单给狗主人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un jour plus puissant, entrant par le cratère supérieur, inondait d’une vague clarté toutes ces déjections volcaniques, à jamais ensevelies au sein de la montagne éteinte.

一道较强大光线从上层洞口射入,它那隐约模糊光辉向着所有这些永埋在媳灭火山里面、从前被火力排出来物质照下来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

De rapides courants entraînaient tous ces gaz en diffusion, et les torrents laviques glissaient jusqu’au bas de la montagne, comme les déjections du Vésuve sur un autre Torre del Greco.

迅速海流把所有这些混气体都卷下去,火流一直就滚到山脚底下,像维苏威火山喷出东西倒在另一个多列·德尔·格里哥海港中那样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et qui sait si, dans une époque éloignée, accrus par les déjections volcaniques et par les couches successives de laves, des sommets de montagnes ignivomes n’apparaîtront pas à la surface de l’Atlantique !

又有谁知道,在一个遥时期,由于火山喷出一切,由于火层层累积,陆续增长起来,那喷火山山峰不出现在大西洋面上!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合集

Des chiens dans LE PETIT BLEU. Cette fois, c'est la guerre contre les déjections dans les rues d'Agen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接