有奖纠错
| 划词

Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.

视报道费用将由广播和本组织分担。

评价该例句:好评差评指正

Il a abouti à un partenariat avec des diffuseurs scandinaves qui conduisent actuellement une expérience analogue.

它导致与目前正在进行类似试验几家斯堪纳维亚广播公司结成伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.

它还有权发放许可证,控制分配用于广播无线使用方式。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait donc élargir ses liens avec les diffuseurs et les journalistes nationaux afin d'atteindre un public mondial.

因此,新闻部应该扩大与各国和记者联系以向世界各地进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que ces estimations ne tiennent pas compte du public des stations affiliées aux diffuseurs partenaires.

应当指出是,这里估计人数没有考虑收听各伙伴广播公司附属人数。

评价该例句:好评差评指正

Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.

了解目标需要对播出联合国广播和视节目单位进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'exploiter pleinement leur rôle potentiel de défenseur et de diffuseur des messages de la CNUCED.

应该充分利用它们宣传贸发会议信息,发挥信增作用潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les industries manufacturières sont les générateurs et diffuseurs les plus prolifiques d'emplois, de technologies et de productivité.

制造业是经济中最大利润创造者和岗位、技术及生产率提供者。

评价该例句:好评差评指正

Étant les plus importants diffuseurs de culture, ils font partie de notre vie quotidienne, et en particulier de celle des enfants.

我指是将媒体列最重要文化传播者,因它们伴随着我们日常生活,特别是儿童生活。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, tous les diffuseurs télévisuels pourraient contribuer à promouvoir la production nationale de films, de musique et d'autres produits audiovisuels.

同时,所有视广播运营商都可以发挥作用,促进影、音乐和其他视听制品国产化。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur la liberté d'expression permet d'obtenir les données d'identification nécessaires à la localisation du diffuseur du message en cause.

关于表达自由法律允许获得识别数据,以确定有关材料发表者。

评价该例句:好评差评指正

27.37 La cohérence de la stratégie de promotion et de distribution permettra de nouer des partenariats plus novateurs avec les principaux diffuseurs.

37 将执行一项协调一致宣传和传播战略,与主要广播公司建立更有创意伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été possible, par exemple, d'y inclure l'audience des stations affiliées aux diffuseurs partenaires de la Radio des Nations Unies.

调查时无法计入联合国伙伴广播等附属

评价该例句:好评差评指正

L'octroi de ces licences devrait aboutir à la création d'un marché de licences tant pour les réalisateurs de programmes que pour les diffuseurs.

最终结果将形成节目制作人和广播公司可行商业市场。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à la Commission d'envisager de créer un programme s'adressant à un public plus vaste, notamment aux journalistes, aux cinéastes et à d'autres diffuseurs d'informations.

他请委员会制定一项针对更广泛大方案,将新闻从业人员、影制作人和其他政论家都包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Ces améliorations permettent également aux diffuseurs et au grand public de trouver un plus large éventail de contenus, par exemple des entretiens et des discours non édités.

这些改进也使广播机构和普通大能够找到范围更广材料,比如未经编辑采访和发言。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a également fourni gratuitement à Radio-Télévision Afghanistan 160 heures d'émissions de télévision de haute qualité provenant de son réseau mondial de diffuseurs du service public CreaTV.

教科文组织还向阿富汗广播视免费提供了由其公共服务广播人员全球性CreaTV网络录制长达160小时高质量视节目。

评价该例句:好评差评指正

L'International Telecommunication Academy, qui fait fonction d'intégrateur scientifique et de diffuseur de l'infocommunication dans la Fédération de Russie et dans le monde, apporte une contribution au développement.

俄罗斯联邦和国际上信息和通信知识科学协调者和传播者,学会对发展作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.

主要成员广播包括德意志、荷兰广播、澳大利亚广播、爱尔兰RTE广播、波兰广播、加拿大国际广播、RVI Flanders国际广播等。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils sont tenus de soumettre leurs codes de conduite à l'Australian Communications and Media Authority, qui les utilisera pour donner suite aux plaintes déposées contre les diffuseurs nationaux.

不过,澳大利亚广播公司和特别广播公司须向通讯媒体管理局提交业务守则,后者据此评价对全国广播公司申诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从属地位, 从属关系, 从属化, 从属连词, 从属连词短语, 从属事实, 从属于, 从树上掉下, 从睡梦中惊醒, 从四面八方赶来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2017年2

Donald Trump accuse une nouvelle fois les médias... qu'ils appellent  les diffuseurs de " fausses informations" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从头到尾, 从头开始, 从头再奏, 从头至尾, 从头做起, 从托子上取下镶嵌的宝石, 从外表看, 从外面, 从外面看, 从外省来到巴黎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接