有奖纠错
| 划词

Le drapeau flotte dans le ciel.

旗帜在空中飘扬。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau français est composé de trois couleurs.

法国国旗是三色旗。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau national français a trois couleurs.

法国国旗有三种颜色。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves saluent le drapeau.

学生们向国旗致敬。

评价该例句:好评差评指正

Il lève le drapeau tricolore.

他举起三色旗。

评价该例句:好评差评指正

Les drapeaux de la Suisse et du Vatican sont les deux seuls drapeaux nationaux de forme carrée.

只有瑞士和梵蒂冈两个国家国旗是正方

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

林匹克旗帜上蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Sur le cliché, le modèle, le pantalon baissé, utilise le drapeau tricolore comme papier-toilette.

在照片上,主人裤子褪到脚上,把法国国旗当做手纸来擦屁股。

评价该例句:好评差评指正

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑正面。

评价该例句:好评差评指正

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

,如同我们国旗。

评价该例句:好评差评指正

Les couleurs du drapeau tricolore de la France est bleu, blanc, rouge.

法国三色国旗颜色别是蓝、白、红。

评价该例句:好评差评指正

"Il y a des drapeaux français sur toutes les tables de couture".

"我们已用上了我们所有缝纫机在做法国国旗.

评价该例句:好评差评指正

L’église bien agée, le drapeau syrien est flottant dans l’air.

Tartus年代久远教堂。教堂前飘扬着叙利亚国旗。

评价该例句:好评差评指正

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门上。

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, le Drapeau et l’Hymne du Bureau international des Expositions.

降国际展览局旗,奏国际展览局曲。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a son blason, son drapeau et son hymne national.

波斯尼亚和黑塞哥维那有自己徽号、国旗和国歌。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit également un autre sac, chapeaux, drapeaux, et autres schémas de processus de conception.

另还提供包袋,帽子,旗帜等图案加工设计。

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient enlevé les drapeaux géorgiens des bâtiments administratifs mais n'auraient blessé personne.

据报告,他们摘下行政格鲁吉亚国旗,但并未伤害任何人。

评价该例句:好评差评指正

Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.

阵地和界线上应有集体安全条约组织旗帜。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a retiré les drapeaux qu'elle a remis à l'armée libanaise.

之后,联黎队拔除旗帜,将其交给黎巴嫩武装队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consommateur, consommaticien, consommation, consommatrice, consommé, consommer, consomptible, consomptif, consomption, consomption de l'énergie par le surmenage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Au cours des missions Apollo, les astronautes ont planté 6 drapeaux américains sur la Lune.

阿波罗任务中,宇航员月球上插了6面美旗。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ok, puis le drapeau du Japon ?

好吧,那日本旗呢?

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热

Et ce drapeau sur la grande dame, la tour Eiffel.

埃菲尔铁塔上挂着的旗帜上的伟大女性。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

On y marchera vraisemblablement d'ici à 2050, mais sous quel drapeau ?

而且人类极有可能2050年就登陆,届时会是哪个家呢?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vous pourrez aussi assister au lever du drapeau à l’aube et au crépuscule.

您还可以黎明和黄昏观看升降旗。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oh... Un caca qui sourit et un drapeau du Japon.

哦... 一个微笑的屎和一面日本旗。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Pour le drapeau américain, on sait qu'il a une étoile par état.

我们知道美旗上,一颗星星代表一个州。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En effet, les températures extrêmes sur la Lune ont eu raison des couleurs des drapeaux.

事实上,月球上的极端温度已经改变了旗的颜色。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

Aux États-Unis, c’est l’amour du drapeau, en France, et bien c’est plutôt le défilé militaire.

,体为对旗的热爱。,则主要体事阅兵上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Perchés à mi-hauteur de la pyramide, des soldats agitèrent des drapeaux pour transmettre l'ordre qui venait d'être donné.

金字塔的中部,一排旗手用旗语发出指令。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Donc la chanson qui accompagne au début pour l'entrée du drapeau national était dans ce sens-là.

我为旗入场式写的这首曲子正是遵循了这条主线。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non, c'est le drapeau de... - De la Turquie.

不,这是...土耳其的旗。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J'sais tu moi ? Envoie y un caca qui sourit et le drapeau du Japon.

我怎么知道你?发一个微笑的屎和一面日本旗。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a même une organisation bretonne qui milite pour que ce drapeau soit disponible en emoji !

甚至还有一个布列塔尼组织,它为了让这面旗帜出表情符号里而积极活动!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Newton sortit six petits drapeaux : trois blancs et trois noirs.

三白三黑。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

D'la marde, un fantôme, un coeur, un drapeau puis une fourchette ! C'est quoi son osti de problème ?

该死,一个鬼怪,一颗心,一面旗子,然后是一个叉子! 奥斯蒂有什么问题?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est pour ça que je vous ai parlé du 14 juillet, du drapeau français et aujourd'hui que je vous parle du Mont-Saint-Michel.

正因如此,我向你们谈过庆节、法旗,还有今天我要和你们谈谈圣米歇尔山。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les maisons qui bordaient la ruelle à droite lui cachaient le reste du cabaret, la grande barricade et le drapeau.

巷子右侧的那些房屋挡着他,使他望不见酒店的其余部分、大街垒和旗帜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Étrangement, quand nous sommes arrivés devant l'édifice de contrôle du canal, j'ai vu que le drapeau étoilé avait déjà été enlevé.

很奇怪,当我们来到管理局大楼前时,看到星条旗已经降下了。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Elle continue d'arborer les couleurs du drapeau national telles que définies lors de la Révolution française en 1793.

家海继续挂着的旗颜色是1793年法大革命期间确定的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consoude, conspirateur, conspiration, conspirer, conspuer, constable, constamment, constance, Constans, constant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接