有奖纠错
| 划词

Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

现在迫切需要结束这种不当做法。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle entraîne des dysfonctionnements et marginalise les uns et les autres.

目前的局面运,削弱了地方当局的权力。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces composants peut présenter des dysfonctionnements qui jouent en défaveur des pauvres.

其中每一部分都有可能功能,违背穷人的利益。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des droits de l'homme a connu des dysfonctionnements au fil des années.

目前的人权委员会在过去几年里没有发挥什么作用。

评价该例句:好评差评指正

Le processus a suscité des préoccupations, surtout d'équité, devant les dysfonctionnements du marché.

在这个过程中,市场的败产生了公平和其他问

评价该例句:好评差评指正

La Mission a pris des mesures concrètes pour corriger les dysfonctionnements relevés par le BSCI.

联刚特派团已为纠正监督厅发现的缺陷采取具体措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce dysfonctionnement est souvent accompagné d'hallucinations.

这种紊乱会伴随着幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Il a connu de nombreux dysfonctionnements.

但是在该方案也存在若干的问

评价该例句:好评差评指正

Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.

因为有种种缺点,所以我们必须进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.

相反,这些问乃是深性问的症状。

评价该例句:好评差评指正

Comme le relève M. Volcker, la responsabilité de ces dysfonctionnements était collective.

正如沃尔克先生指出的那样,这方面的责任是集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.

其结果是设施的状况进一步恶化,许多设施运不灵。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel, en effet, de remédier aux nombreux dysfonctionnements et problèmes structurels de ce pays.

确实有必要纠正该国在很多方面的调现象和结构性问

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'évaluer les dysfonctionnements d'un engin spatial au moyen de données radar sera également examinée.

对利用雷达数据评估航天器故障的可能性也将进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous bien conscients des dysfonctionnements de la Commission des droits de l'homme.

我们都了解人权委员会运作不力。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'un dysfonctionnement persiste dans l'appareil judiciaire en Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亚和黑塞哥维那的司法制度显然仍然运作不够通畅。

评价该例句:好评差评指正

Le but n'était pas nécessairement que nous établissions un catalogue des dysfonctionnements de la Commission.

目的不一定是要我们列出委员会的各种症结。

评价该例句:好评差评指正

Cependant il y a des dysfonctionnements affligeants dans certaines institutions bosniaques. Certains sont hérités de Dayton.

然而,在某些波斯尼亚和黑塞哥维那的机构中存在着某种令人感到绝望的机能调,其中的一些是从代顿继承而来。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils estiment que leur dysfonctionnement (givrage à haute altitude) ne peut expliquer à lui seul l'accident.

但他们估计单单这机能障碍(高海拔处结冰)不能解释这场意外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac, Ubald, ube, ubéral, ubiquinone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

L’entrée massive de calcium dans les cellules peut également engendrer des dysfonctionnements cellulaires graves.

钙大量进入细胞也会引起严重的细胞功能障碍。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme ils étaient de qualité bien inférieure à la moyenne, leur taux de dysfonctionnement était élevé.

由于质量不过关,故障率很高。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est un léger dysfonctionnement technologique, dont je me serais passé, dit-il en tapotant délicatement sa serviette sur son visage.

“我也不想发生这样的术小故障。”他用手帕轻轻地在脸上拍打。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce n'est pas un dysfonctionnement, répondit calmement Wang Miao.

“不是故障。”汪淼平静地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Remplacez la porte ayant présenté des signes de dysfonctionnement et tranchez la tête à ses soldats !

“更换出错部件,组成那个部件的所有兵卒,斩!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les dysfonctionnements s'étaient faits de moins en moins nombreux, et son travail comme sa vie avaient trouvé une certaine stabilité.

需要解决的术问题作和生活变得有规律了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par conséquent, les techniciens de réparation devaient descendre en rappel pour régler le dysfonctionnement.

这时维修人员就要用绳索吊下去修。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao s’était servi d’appareils différents dans le but d’exclure l’hypothèse du dysfonctionnement de l’appareil ou des bobines.

汪淼使用不同的相机拍摄,目的是排除问题出在相机或底片上的可能性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, la consommation d’alcool se traduirait par un dysfonctionnement de l’hypothalamus, une glande située dans la cerveau.

实际上,饮酒会导致下丘脑功能障碍,下丘脑是位于大脑中的一个腺体。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le record du nombre d'heures passées sans dysfonctionnement des appareils ne dépassait pas quinze heures.

使用笨重的磁心存贮器和纸带输入,最长的无故障小时数不超过十五小时。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Comme le souligne le Dr Tillet, la variation du volume de l'hypothalamus n'a jamais été corrélée avec un dysfonctionnement de l'organisme.

正如Tillet博士所指出的,下丘脑的体积变化从未与机体功能障碍相挂钩。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On détermina vite la raison du dysfonctionnement : le registre de l'unité centrale indiquait qu'une erreur avait été commise lors de l'opération d'une des portes.

是CPU状态寄存器中的一个门电路运行出错。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Enfin si aucune fuite n’est apparente, vous pouvez adresser une demande au service d’eau pour demander de vérifier s’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de votre compteur…

最后,如果表面上没有任何漏水情况,你可以请求水务部门检查这是不是因为水表不能正常运转。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le technicien en service a tout de suite compris que le problème venait d'un dysfonctionnement du fil de terre, car ce genre d'incident était arrivé plusieurs fois dans le passé.

值班事术员立刻就知道是接地线故障,因为这种故障以前多次发生。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque le responsable de la branche expérimentale du laboratoire aperçut Wang Miao, il accourut et commença à lui faire le rapport de toute une série de dysfonctionnements dans la cabine de réaction.

当实验室实验部门的负责人看到汪淼时,急匆匆走过来,开始汇报反应黑箱刚出现的一系列故障。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Ce matin, les journaux regorgent de dysfonctionnements… Des problèmes, çà et là, qui disent les malaises de notre époque.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Oui, Emmanuel Macron avait apparemment besoin d'être sûr et certain que cette réforme serait mise en place sans dysfonctionnement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Autre dysfonctionnement la question délicate des déboutés.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Un petit groupe d’indépendants a manifesté lundi à Paris contre les dysfonctionnements de leur régime social, le RSI

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Dans le rapport commandé par le gouvernement sur Orpea, le constat de dysfonctionnements en cascade dans les Ehpad du groupe.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


udinandre, udokanite, udomètre, udométrie, udométrique, UEFA, uem, UER, ufertite, Ufimien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接