有奖纠错
| 划词

Peu à peu, ses réflexions se décantaient.

他的思绪渐渐地清晰来了。

评价该例句:好评差评指正

Pour décanter un vin, on transvase le contenu d’une bouteille dans une carafe.

一瓶,先要把瓶中的倒进长颈大肚玻璃瓶(carafe)里。

评价该例句:好评差评指正

Si l’objectif est de séparer le vin des dépôts de celui-ci, on parle de « décanter » un vin.

如果目的是分离淀物,我们称让’(décanter)。

评价该例句:好评差评指正

Incorporer alors hors du feu, lentement, le beurre clarifié et décanté aux jaunes d'œufs à l'aide d'un petit fouet.

做的时候,如果鸡蛋黄稠的话,可以加一点水。,利用一个小打蛋器将已经净化沥出的黄油和鸡蛋黄慢慢混合。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, maintenant que les choses se sont décantées, les analyses et les interprétations de ce qui s'est passé commencent à affluer.

当然,当尘埃落定时,我们看到了对发生的一切的大量分和解释。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation étudie les deux rapports, mais de façon générale, nous estimons que les idées et les recommandations qu'ils contiennent ont besoin d'être décantées et de faire l'objet de consultations avant que des décisions de fond ne soient prises.

我国代表团正在研究两份报告,但是我们一般认为,在作出任何实质性决定之前,其中的想法和建议需要得到更多的消化和协商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲), 安达卢西亚民间音乐, 安达曼橄榄, 安达血平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 哥厨房

Tout est prêt et on a plus qu'à décanter les légumes et passer au dressage de cette magnifique assiette.

所有食物都准备好了,我们只需除去蔬菜中的颗粒,然摆盘就可以啦。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Quand mes pommes de terre sont cuites, je peux décanter le navarin.

当我的土豆,我就可以倒出萝卜土豆炖羊肉了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Je vais venir décanter, je vais retirer toute la garniture et la viande en gardant le jus de cuisson.

我要让汤变得澈一点,捞出所有配菜和肉,保留汤汁。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Deux heures plus tard, je vais décanter la cuisson.

两个,我将倒出烹饪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Là, le miel, on va le laisser couler, le laisser décanter toute la nuit pour que la cire remonte bien à la surface.

我们要让蜂蜜流动,让它在一夜之间沉淀下来,这样蜡就可以上升到表面上来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, je décante mes morceaux de viande, je sépare donc du liquide, on aurait pu tout verser aussi dans une passoire, voilà, mais bon, j'ai pas beaucoup de quantité, donc ça va assez vite.

所以现在,我倒出我的肉块,所以我把液体和肉块分开,我们也可以把所有东西都倒进漏勺里,就是这样,但是嘿,我的肉块数量不多,所以就进展得很快。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On agita ce mélange, on le laissa reposer, puis on le décanta, et on obtint un liquide clair, contenant en dissolution du sulfate de fer et du sulfate d’alumine, les autres matières étant restées solides, puisqu’elles étaient insolubles.

把这种混合物搅和一阵,接着让它沉淀,然把水倒出来,得到一种含有硫酸铁溶液和硫酸铝溶液的纯净液体,其他不能溶解的物质,还保持着固体的状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接