有奖纠错
| 划词

1.L'imagerie satellitaire peut être utilisée pour recenser les glissements de terrain passés et réunir des données sur des paramètres concernant notamment les sols, la géologie, la déclivité, la géomorphologie, l'utilisation des sols, l'hydrologie et les failles.

1.卫星图像可于编制历年山体滑坡清册和收集关于质、斜度、特征、文和断层等相关参数的数据。

评价该例句:好评差评指正

2.L'imagerie satellitaire peut être utilisée pour recenser les glissements de terrain passés et réunir des données sur des paramètres concernant notamment les sols, la géologie, la déclivité, la géomorphologie, l'utilisation des sols, l'hydrologie et les failles géologiques.

2.卫星图像可被于编制以往山崩事件的清单,收集尤其涉及质学、坡度、形学、使文气象学和质缺陷等相关参数的数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉, 阿尔卑斯山下的, 阿尔卑斯造山运动的, 阿尔卑斯褶皱期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

岛 L’Île Mystérieuse

1.On pouvait fréquemment observer, sur certaines déclivités, des traces de laves, très-capricieusement striées.

到处是遗留下来的熔岩。

「神岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

2.Heureusement, ces déclivités, très-allongées et très-sinueuses, décrivaient un large pas de vis à l’intérieur du volcan, et favorisaient la marche en hauteur.

幸而火山内部的斜坡一直蜿蜒而,于是他们顺顺当当攀登去。

「神岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

3.Sur cette rive droite, la marche eût été difficile, car les déclivités s’y abaissaient brusquement, et les arbres, courbés sur l’eau, ne se maintenaient que par la puissance de leurs racines.

在河的右岸行走一定很困难,因为很陡,弯向水面的树木全靠它们的根部牵扯着。

「神岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人, 阿尔尼兹阶, 阿尔萨斯的/阿尔萨斯人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接