Bienvenue aux nouveaux et anciens clients patronage, San dévouement pour vous.
欢迎新老客户惠顾,新林竭为您服务。
En toute bonne foi "axée sur la population, honnête dévouement," le but de l'entreprise.
秉“以人为本,信奉献”企业宗旨。
NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.
NAI-LOK时刻关注用户需求,竭力奉献最好产品。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈事业心是企业聚力。
Dévouement à la fidélisation de la clientèle.
为客户奉献忠服务。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
今日执著,会造明日后悔。
Dévouement au service à la clientèle à la maison et à l'étranger.
竭为国内外客户服务。
Par l'expérience, le dévouement et le sens de la responsabilité du concepteur.
由经验丰富、具有责任感和事业心设计师。
Chacun a travaillé avec dévouement, bonne volonté et force professionnalisme.
个人都表现出忠于职守精神、意和日益提高专业精神。
Nous sommes également reconnaissants aux personnels des tribunaux pour leur dévouement.
我们也感谢两个法庭工作人员所表现出奉献精神。
L'Ambassadeur Ben Mustapha a servi son pays avec un grand dévouement.
本·穆斯塔法大使非常执着地为其国家服务。
Ils travaillent ensemble courageusement, avec dévouement et en courant de grands risques personnels.
他们正在勇敢地、兢兢业业地以及冒着极大个人危险地共同努力。
Nous félicitons le personnel de la MONUC pour son dévouement et son courage.
我们赞扬联刚特派团工作人员忠于职守精神和勇气。
J'aimerais remercier Pirkko Kourula de son dévouement aux travaux de ce Comité.
我要感谢Pirkko Kourula, 她为本委员会工作奉献多年。
Je leur promets tout mon appui, mon dévouement et ma solidarité.
我向他们保证,我将给予他们最大支持、关注和声援。
Je leur suis reconnaissant de leur courage, de leur dévouement et de leur engagement.
我感谢他们勇敢、奉献和献身精神。
Nous les remercions également pour leur inlassable dévouement et leur engagement dans leur tâche.
我们也对他们孜孜不倦尽职精神和执著工作态度表示感谢。
À cet égard, je félicite le HCR pour son dévouement et son dur labeur.
在这方面,我赞扬难民专员办事处克尽职守和辛勤工作。
La société compte plus de 200 compétences professionnelles et le dévouement de l'équipe.
公司拥有二百多名具有专业技能及敬业精神企业团队。
Enfin, nous remercions le Secrétaire général pour son dévouement et ses travaux sur le volontariat.
最后,我们感谢秘书长对志愿工作奉献,感谢他促进志愿工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque ces illusions se seront bien enracinées, la civilisation trisolarienne y deviendra peut-être l'objet d'un dévouement religieux.
假象持续一定时间后,将有可能使三体文明在那个世界成为宗教信徒的崇拜对象。
Ce fut d'abord une conversation vague sur le dévouement.
开初那是一阵有关于出力的泛泛议论。
Son dévouement ombrageux pour Pierre se révoltait de cette préférence.
出自他对皮埃尔的隐隐忠心,使他对赠予偏向十分反感。
Mademoiselle Grandet eut ainsi quatre serviteurs dont le dévouement était sans bornes.
样,葛朗台小姐有了四个忠心的仆役。
Oui, le dévouement ; c’est ainsi qu’on appelle en termes honnêtes l’ambition qui espère.
“不错,是信仰。那两个字的含义,我相信,就是有希望的雄心。”
Le vrai nom du dévouement, c’est désintéressement.
忠忱的真谛,就是忘我。
Si le mouvement perpétuel est impossible, est-ce que le dévouement perpétuel est exigible ?
如果永恒的运转是不存在的,是否能要求永久的忠诚呢?
La mort sur la barricade, ou la tombe dans l’exil, c’est pour le dévouement un en-cas acceptable.
死于街垒或流亡,对于忠诚的人来说,在不得已时都是可以接受的。
Nab était Nab. Il était ce qu’il serait toujours, le courage, le zèle, le dévouement, l’abnégation personnifiée.
一贯表现着勇敢、热心、忠诚、无私的美好品德。
Quelqu’un l’avait emporté du quartier des halles aux Champs-Élysées. Et comment ? Par l’égout. Dévouement inouï !
是有人把他从菜市场区背到爱丽舍广场来的,怎么背来的?通过下水道。真是前所未闻的忠忱!
Le dévouement ? dit Villefort en riant.
“信仰?”维尔福微笑着说。
Ma fille, dit-il, croyez en mon dévouement, comme vous croyez en la bonté de Dieu et dans l’amour de Maximilien.
“我的孩子,相信我对你的真情,象你相信上帝的仁慈和马西米兰的爱情一样。”
Le fait est, répondit d’Artagnan, que j’ai toujours remarqué dans Mousqueton un dévouement et une intelligence très supérieurs.
“事实上,”达达尼昂说道,“我早注意到,穆斯克东忠心耿耿,聪明过人。”
Il raillait tous les dévouements dans tous les partis, aussi bien le frère que le père, aussi bien Robespierre jeune que Loizerolles.
对任何方面的忠心,无论是同辈或父辈,无论是年轻的罗伯斯庇尔或洛瓦兹罗尔,他一概加以嘲笑。
D’Artagnan se répandit en propos galants et en protestations de dévouement.
达达尼昂口若悬河,言辞文雅,信誓旦旦一表忠贞不二。
Il le surveillait donc avec un dévouement de tous les instants.
于是,康塞尔一刻不殆地忠诚地监护着他。
Elle est plus souvent que les autres peuples en humeur de dévouement et de sacrifice. Seulement cette humeur la prend et la quitte.
它比其他民族更乐于尽忠,乐于牺牲,可是气质时有时无。
Tu t’es bien suffisamment montré, mon neveu ; mais assez de dévouement comme ça.
“老侄,你的意思表示得够了;殷勤也应适可而止。
Pourquoi vous-même montrez-vous tant de dévouement puisque vous ne croyez pas en Dieu ?
您既然不相信上帝,为什么您自己还表现出那样的精神?
Eh bien ! si vous sauvez Peppino, ce sera plus que du dévouement à l’avenir, ce sera de l’obéissance.
“哦,那么,假如您救出了庇皮诺,从此以后,您不仅获得了我的信任,而且还可以获得我对您的吩咐的服从。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释