有奖纠错
| 划词

1.Valeur des terrains et développement durable (Andrey Pavlov, Université Simon Fraser, Canada)

1.土地价值和可持续发展:(加拿大西蒙·弗雷泽大学:Andrey Pavlov)。

评价该例句:好评差评指正

2.D'autres régions comme la vallée du Fraser, North Okanagan, Peace Liard et North West ont des taux inférieurs à 80 %.

2.其他地,如弗雷塞河谷、北奥卡纳干、皮斯利亚德以及西北地疫率低于80%。

评价该例句:好评差评指正

3.ONU-Habitat a collaboré avec l'Université Simon Fraser du Canada pour offrir un cours sur la planification stratégique en faveur d'un développement économique local durable.

3.人居署与加拿大西蒙·弗雷泽大学合作开办“促进社可持续经济发展战略规划”课程。

评价该例句:好评差评指正

4.ONU-Habitat a noué des liens de partenariat avec l'Université Simon Fraser du Canada pour dispenser un cours sur la planification stratégique du développement économique communautaire.

4.人居署与加拿大西蒙弗雷泽大学合作提供一门有关可持续社经济发展战略规划课程。

评价该例句:好评差评指正

5.M. Fraser (Canada) (parle en anglais) : Je prends brièvement la parole pour aborder un thème de grande importance pour le Canada, celui de l'éducation en matière de désarmement.

5.弗雷泽先生(加拿大)(以英语发言):我想发言简要地谈谈对加拿大来说极重要一个主题。

评价该例句:好评差评指正

6.Les membres de l'équipe du Collège universitaire de la vallée du Fraser ont sélectionné des sujets comme la pêche, le cèdre, l'archéologie, les aînés, l'art et le leadership culturel Nlaka'pamux, des récits des nations Chehalis et Sto:lo et le slaha:l.

6.弗雷则河谷大学学院小组成员从以下项目中选取了题目,如捕鱼、雪松、考古学、老年人、Nlaka'pamux艺术和文化领导能力、Chehalis和Stó:lõ故事以及slaha:l。

评价该例句:好评差评指正

7.La collaboration de l'arrondissement scolaire 78 avec le Collège universitaire de la vallée du Fraser dans le cadre d'un projet d'élaboration d'un programme d'enseignement intégrant du contenu relatif à la nation Nlaka'pamux et à la nation Sto:lo représente un autre exemple d'élaboration de contenu autochtone.

7.另外一个例子是第78学和弗雷则河谷大学学院在课程编写项目上开展合作,该项目融入了Nlaka'pamux和Stó:lõ内容。

评价该例句:好评差评指正

8.Etant donné que l'accès direct aux sédiments de fond ne modifiait pas l'absorption du produit chimique, ils ont conclu que les produits chimiques hydrophobes tels que le PeCB et le HCBP associés à des sédiments en suspension du fleuve Fraser pouvaient se désorber rapidement et être transportés par les branchies.

8.直接进入底沉积物变化学品吸收,他们得出结论认,与弗雷泽河悬浮沉积物相关五氯苯和氯代联苯等疏水化学品能够很容易地脱附,并被整个鱼鳃吸收。

评价该例句:好评差评指正

9.Par exemple, le secrétariat de la Stratégie et le laboratoire de télématique de l'Université Simon Fraser ont demandé à un certain nombre de partenaires de faire part de leurs remarques concernant un projet de création d'un réseau de télécommunications par satellite pour la gestion des catastrophes et la réduction de la vulnérabilité dans le Pacifique.

9.在一特定情况下,国际减灾战略秘书处和西蒙·弗雷泽大学电信数据技术研究实验室已邀请一系列合作伙伴就开发一个用于太平洋地灾害管理和减少脆弱性卫星通信网络项目发表意见。

评价该例句:好评差评指正

10.Je pense notamment à Merlene Otten, Déon Hemming, Veronica Campbell-Brown et Shelly-Ann Fraser, pour n'en citer que quelques-unes.

10.此时此刻我想起了玛莲·奥蒂、德翁·亨明斯、维罗尼亚·坎贝尔·布朗和谢莉·安·弗雷泽,她们仅仅只是其中几位。

评价该例句:好评差评指正

11.Mme Fraser-Moleketi est actuellement Ministre de la fonction publique et de l'administration de l'Afrique du Sud (depuis juin 1999).

11.弗雷泽-莫勒凯蒂女士是现任南非公共服务和行政部长。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Premier Ministre, M. Peter Fraser, a joué un rôle important dans l'élaboration de la Charte des Nations Unies.

12.我国当时总统彼德·弗雷泽先生阁下在拟订《联合国宪章》中起了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

13.De fait, nous croyons comprendre qu'un rapport a été préparé par le général américain Fraser, mais nous n'avons pas pu le consulter.

13.我们了解到,美国弗雷泽将军实际上已拟写了一份报告,不过我们还有看到。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans ce cadre, nous espérons que la mission donnée au général Fraser complétera utilement le rôle institutionnel du Quatuor pour le suivi de la Feuille de route.

14.在这方面,我们希望,赋予弗雷泽将军任务将有益地补充四方监测路线图执行情况体制作用。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Géraldine Fraser-Moleketi, Ministre du Département des services publics et de l'administration de l'Afrique du Sud.

15.主席(以英语发言):我请南非公共服务和行政管理部部长杰拉尔丁·弗雷泽-莫勒克蒂女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱, 茶叶末儿, 茶艺, 茶油, 茶余饭后, 茶余饭後, 茶园,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

1.Ils sont assez fréquents autour de l'île Fraser.

在弗雷泽岛周围非常常见。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

2.Fraser Island est aussi connue pour être l'une des îles les plus dangereuses au monde.

弗雷泽岛也被称为世界上最危险的岛屿之一。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

3.Le bébé avait été sorti de sa tente dans un camping de Fraser Island.

婴儿被带出弗雷泽岛露营地的帐篷。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

4.C'est la troisième attaque de dingos sur Fraser Island cette année.

- 这是今年对弗雷泽岛的第三次野狗袭机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
地理

5.Les rapides mortellement dangereux auxquels Ran et ses hommes ont dû faire face sur le fleuve Fraser avaient déjà fait de nombreuses victimes.

Ran他的在弗雷泽河上面对的急流具有致命危险,它已经夺去了很多人的生命。

「地理」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

6.Malgré le danger, Fraser Island reste l'une des destinations touristiques numéro 1 d'Australie.

- 尽管存在危险,弗雷泽岛仍然是澳大利亚第一大旅游目的地之一。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

7.Au large de l'Australie, sur 123 km de long, voici Fraser Island, la plus grande île de sable de la planète.

在澳大利亚海岸外,全长 123 公里,这里是地球上最大的沙岛弗雷泽岛。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

8.Classée au patrimoine mondial de l'Unesco, Fraser Island est une île d'aventuriers qui regorge d'animaux sauvages, et en particulier de dingos.

弗雷泽岛被联合教科文组织列为世界遗产,是一个充满野生动物,尤其是野狗的冒险岛屿。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

9.Entre enfer et paradis, l'île de Fraser va continuer à voir veiller cette nuit ces 2 pêcheurs à la recherche de prédateurs.

- 在地狱与天堂之间,雷泽岛将继续看到这 2 位渔民彻夜守望寻找掠食者。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.Justement ensuite, on a Fraser qui m'a demandé pourquoi je suis devenu prof de français

接下来,Fraser问我,为什么我成为了法语老师。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
地理

11.En arrivant ici lors de son expédition, Simon Fraser a choisi de contourner les rapides en portant son embarcation.

当他来到这里进行探险时,西蒙·弗雷泽选择了绕过急流,并将他的船只抬过去。

「地理」评价该例句:好评差评指正
地理

12.Lorsque Simon Fraser est passé par ici en 1808, il n'a pas osé emprunter ces rapides comme toi.

当西蒙·弗雷泽在1808年经过这里时,他没有胆量像你一样穿越这些急流。

「地理」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查抄家产, 查处, 查词典, 查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接