有奖纠错
| 划词

Le bonnet en maille unie avec motifs 'graffitis'.

单色针织帽,配上“graffitis”案。

评价该例句:好评差评指正

À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.

在奥尔德姆,一所清真寺墙上被涂上了种族主文。

评价该例句:好评差评指正

Les panneaux indicateurs en plusieurs langues qui sont couverts de graffitis doivent être immédiatement remplacés.

须立即采取行动修补被涂毁各种语言标志。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 avril, les murs des bureaux ont été couverts de croix gammées et d'autres graffitis.

4月30日,有人在办公大楼涂上卐字和其他标志。

评价该例句:好评差评指正

Des centres de rencontre, des lieux de culte et des magasins sont pillés, couverts de graffiti et saccagés.

社区中心、礼拜场所和商业店铺遭到破坏、被乱涂乱画和毁损。”

评价该例句:好评差评指正

Des agressions, des graffitis et des menaces contre les communautés minoritaires et les immigrants ont été enregistrés dans plusieurs villes.

若干城市都发生了针对少数社区和移民暴力、标语和威胁。

评价该例句:好评差评指正

Interrogés, les agents de police ont expliqué que certains de leurs collègues avaient pu utiliser ces cellules et faire ces graffiti.

当问及这些时,警察官员说,他们一些同事可能使用过这些囚室并在墙上乱涂过。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les graffitis, un message de protestation dénonçait la décision d'un tribunal danois imposant l'expulsion de squatters d'un immeuble de Copenhague.

用油漆涂写一个内容与哥本哈根一座被人擅自居住楼房有关,其中抗议麦一个法院作出判决,下令居住者撤出该座楼房。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.

索赔人提供证据表明伊拉克人曾霸占了其住宅,并出示了墙上涂抹抨击Al Sabah家族照片。

评价该例句:好评差评指正

On lui a expliqué que c'était un nom très répandu en Azerbaïdjan et notamment celui du chauffeur du responsable, qui était peut-être l'auteur du graffiti.

对此,警方对他解释说,这是阿塞拜疆一个常见姓名,而且这是局长司机名字,可能是他作乱涂。

评价该例句:好评差评指正

Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.

墙上涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主口号,总体上给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化印象。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses attaques contre des mosquées ont également été signalées, allant du petit vandalisme et des graffiti aux incendies criminels et autres attentats à la bombe.

另外据报,清真寺遭到袭击,遇到了从轻微破坏、乱涂乱画到纵火和炸弹袭击等问题。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations juives ont rapporté plusieurs milliers d'incidents allant des graffitis et l'envoi de messages électroniques antisémites, à l'attaque de synagogues en passant par la profanation de cimetières.

一些犹太组织已报道相关数千事件,从乱涂乱画、寄送反犹太电子信件,到糟蹋墓地、袭击犹太教堂。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.

这些行为包括毁坏财产、纵火袭击商业店铺和汽车,在阿族人住房上肆意涂抹种族主涂鸦,在阿族人居所前举行抗议。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, les auteurs de ces deux attaques racistes xénophobes étaient, semble-t-il, des jeunes à l'idéologie fasciste, liés aux brigades blanc-bleu qui sont responsables des graffitis fascistes apparus dans toute la ville.

根据所收到一些情况,这两起种族主和仇外事件凶手具有种族主意识形态,他们与在全城各处乱写乱画法西斯“白兰”小队有联系。

评价该例句:好评差评指正

L'administration de la ville de Tokyo avait pris une série de mesures aussi diverses que la lutte contre les groupes criminels organisés (boryokudan), des conseils dispensés aux jeunes et l'obligation d'effacer des graffitis.

东京政府采取了一系列措施,从控制有组织犯罪集团(boryokudan)到指导少年消除涂鸦污染,范围很广泛。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des moyens traditionnels et non classiques de communication (y compris le théâtre ambulant, les concours de dessins et de graffiti à l'intention des enfants) a suscité un vif intérêt et une importante participation.

由于使用了传统和非传统宣传手段(包括儿童巡回剧场、涂鸦艺术和儿童艺术比赛),大大提高了人们兴趣和参与程度。

评价该例句:好评差评指正

La Commission avait alors relevé des propos à teneur antisémite dans la presse, des graffitis antisémites sur les murs dans plusieurs villes et a été informée de lettres de menaces envoyées à des personnalités suisses d'ascendance juive.

委员会注意到,报刊上出现了反犹太主言论,而且一些城市墙上被涂上了反犹太主文,委员会还了解到知名犹太裔瑞士人曾收到威胁信件。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté pour la Campagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement le slogan « Tenir les promesses » et un graphisme commun (sous la forme d'un logo inspiré des graffiti) à l'échelle du système.

它为了宣传千年发展目标,采用了“履行承诺”口号,并决定了共同标识(涂鸦式标识),供联合国系统各组织使用。

评价该例句:好评差评指正

Les informations concordantes reçues de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment juives, ainsi que de l'État d'Israël font état d'une montée alarmante de l'antisémitisme se traduisant par des profanations de synagogues et de cimetières juifs, des agressions de personnes de confession juive ou supposées telles, la propagande antijuive par le biais d'Internet, des graffitis ou des propos antisémites de personnalités de renom international.

根据若干非政府组织,特别是犹太人组织 以及以色列国提交类似报告,最近反犹太主重新抬头令人惊讶,采取形式是亵渎犹太教堂和犹太人墓地,袭击犹太人或者被认为犹太人,在互联网上进行反犹太主宣传,在墙壁上涂写国际知名人士反犹太主言论。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


dérelier, dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage, dérésinifier, déresponsabilisation, déresponsabiliser, déribérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Loin d'être un simple graffiti, la marque a laissé des empreintes durables.

它不再是一个简单涂鸦,而是留下了持久烙印。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Et c'est rare en Chine, avec graffiti ou fresques murales, comme dans ce quartier.

像这样有涂鸦或者壁画,这在中国是很少见

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis les graffeurs ont expliqué les codes de leur art, de leurs graffitis, de leurs symboles et de leurs styles.

然后涂鸦艺术家解释了他们艺术密码,他们涂鸦密码,他们象征密码和他们风格密码。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, le graffiti atteint le statut de culte.

但在第二次世界大战结束后,这一涂鸦有了信仰意义。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À l'époque, le street art se résumait surtout à des graffitis : des inscriptions réalisées à la bombe de peinture.

那个时候,艺术尤其用涂鸦概括:用喷漆制作文字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

Il avait utilisé des graffitis et des pamphlets pour diffuser des messages pro-démocratiques.

他曾使用涂鸦和小册子来传播民主信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

Des enfants avaient dessiné des graffiti sur le mur d'un institut religieux musulman.

孩子们在穆斯林宗教机构墙上涂鸦。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

À côté de Lola, Nadia dessine des graffitis sur son cahier.

在 Lola 旁边, Nadia 正在她笔记本上涂鸦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Les actes islamophobes se multiplient, comme des graffitis d'insulte sur une mosquée dans l'est de la France.

仇视伊斯兰教行为正在增加,例如在法国东部一座清真寺上涂鸦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Dans les toilettes du stade, des dizaines de graffitis néonazis, antisémites ou islamophobes.

在体育场厕所里,有数十幅新纳粹、反犹太主义或仇视伊斯兰教涂鸦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

En particulier cette portion d'un peu plus de 1 km, recouverte de graffitis.

尤其是这方圆1公里多部分,布满了涂鸦。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201212

L'ancien étudiant des beaux-arts n'aime pas le mot graffiti, il préfère peinture et pochoir.

这位前美术系学生不喜欢涂鸦这个词,他更喜欢绘画和模板。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Les graffitis sur les murs et sur les tables.

墙上和桌子上涂鸦。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Vous pouvez faire le graffiti autant que vous voulez mais sinon il faudra se dépêcher car le temps est limité.

您可以随心所欲地进行涂鸦,但否则您将不得不匆忙,因为时间有限。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Après avoir finir de prendre la photo on passe à gauche, on va aller à la cabine de graffiti.

拍完照片后,我们向左走,我们将前往涂鸦亭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

C'est une histoire de graffiti sur les murs d'un institut religieux musulman qui a déclenché les affrontements.

这是一个穆斯林宗教机构墙壁上涂鸦故事,引发了冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Pour la première fois, ces amis taggers viennent dessiner ici des graffitis au milieu des dizaines d'autres déjà sur les murs.

- 这些涂鸦者朋友第一次来到这里,在墙上已有数十幅涂鸦中进行涂鸦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

À certains endroits, les soldats russes ont laissé des traces, des sigles, des graffitis sur les murs, parfois des numéros de d'immatriculations.

在一些地方,俄罗斯士兵留下了痕迹,首字母缩略词,墙上涂鸦,有时是登记号码。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Plutôt que de commenter les tracas du quotidien en temps de guerre, le graffiti serait devenu un symbole du passage triomphant des troupes libérant l'Europe.

他不再是那个议论战争时期生活烦恼人物了,他成为了解放欧洲军队取得胜利象征。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En 1955, dans la nouvelle de science-ficiton « The Message » , Isaac Asimov raconte qu'un voyageur temporel en provenance du 30e siècle, un certain George Kilroy, serait le véritable auteur du graffiti.

1955,艾萨克·阿西莫夫在科幻小说《消息》中宣称来自30世纪穿越旅行家乔治·基尔罗伊,才是涂鸦真正作者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dermalgie, dermaphyte, Dermatea, dermathémie, Dermatina, dermatine, dermatite, dermatite du scrotum, dermatite séborrhéique, dermato-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接