有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement a ouvert une enquête sur les massacres d'Hamada, mais elle n'a pas progressé et aucun suspect n'a été arrêté.

虽然政府对哈马达杀戮事件展开了调查,但迄今无任何进展,涉嫌的袭击者尚无一人被捕。

评价该例句:好评差评指正

Aucune enquête sérieuse n'a été effectuée concernant l'exécution de plus de 100 civils et le viol collectif d'au moins 30 femmes et filles lors de l'attaque lancée contre le village d'Hamada, au Darfour-Sud, les 13 et 14 janvier.

据报,1月13日和14日,(南达州)哈马达村受到袭击,100多位平民遇难,至少30名妇女和女孩遭到群奸;对并未展开任何认真的调查。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon dernier exposé an Conseil, les villages d'Aro Sharow, de Tama et d'Abou Sorouj doivent être ajoutés à ceux de Tawila, Labado, Hamada et Khor Abache - qui ont tous été le théâtre d'atrocités, de terreur, de massacres et de viols.

自我上次向安理会通报以来,除了Tawila、Labado、Hamada和Khor Abache等村在还有Aro Sharow、Tama和Abu Sorouj这几个村——那里都发生了残酷的暴行、恐怖、杀戮和强奸事件。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon dernier exposé, je ne me réjouis guère d'ajouter les villes de Sharia et Graida à celles d'Aro Sharow, Tama, Abu Sorouj, Tawila, Labado, Hamada et Khora Abache qui ont toutes été victimes d'atrocités, de terreur, de massacres et de viols.

自从我上次通报以来,我毫无快意在原有的Aro Sharow、Tama、Abu Sorouj、Tawila、Labado、Hamada和Khor Abeche以,再添Sharia和Graida两镇,它们都见证了残酷的暴行、恐怖、杀戮和强暴。

评价该例句:好评差评指正

M. HAMADA (Japon) (parle en anglais): Monsieur le Président, de même que Genève montre en ce moment les signes annonciateurs du printemps, nous pouvons aussi percevoir, enfin, des signes semblant annoncer que la Conférence est sur le point de commencer un travail véritable.

滨田昌良先生(日本):主席先生,正当日内瓦春光初露,我们同样也可以期望裁军谈判会议最终显露出开始实质性工作的迹象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲压式喷气发动机, 冲压式热核子发动机, 冲压涡轮喷气发动机, 冲眼包圈机, 冲要, 冲账, 冲制, 冲制(硬币、纪念章的), 冲制件剥离装置, 冲制织机纹板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Bonjour, je suis Madame Hamada, la maman de Toufik.

您好,我是阿曼达女士,图菲克的

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年11合集

La suite logique d'un procès visant à se débarrasser de toute opposition, a commenté Maître Mahamadou Hamada.

旨在摆所有反对意见的审判的合乎逻辑的继续,滨田摩诃马杜大师评论道。

评价该例句:好评差评指正
你好法语A2听力

À demain. Alors. Bonjour, je suis madame Hamada, la maman de Toufik.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充当别人工具的人, 充当买卖的一方, 充当替角, 充当中间人, 充电, 充电的(带电的), 充电电路, 充电机, 充电盘, 充电器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接