有奖纠错
| 划词

L'utilisation d'icônes uniformisées et l'amélioration des instruments de reconnaissance vocale pourraient permettre aux handicapés physiques d'accéder à l'Internet.

使用标准化图标和改良语音识别工可以使残疾人士有能力利用使用互联网服务。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qui pouvait avoir de la valeur avait été soit enlevé, soit détruit, y compris les icônes de l'église.

任何值钱东西不是被拿走就是被破坏掉,连教堂内圣像也在劫难逃。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont continué à demander à la Force de faciliter l'accès aux sites et icônes d'importance religieuse et culturelle.

双方继续要求联塞部队提供协助,以便前往有宗教和文化意义场所和偶像。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。

评价该例句:好评差评指正

Quand je fais un film, c’est comme un jour de fête.Comme si je posais devant une icône une bougie allumée ou un bouquet de fleurs.

每当我执导一部影片时候,那便是一个盛大节日,就好像我在圣像画前敬献上一支蜡烛或是一束鲜花。

评价该例句:好评差评指正

Cliquer sur le petit icône représentant une feuille de papier qui apparaît sous le titre « Article 7 Reporting Formats » sur la droite de l'écran.

· 鼠标按屏幕右侧“第7条报告格式”下小型图标。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties continuent à demander à la Force de faciliter l'accès aux sites et icônes d'importance religieuse et culturelle dans l'ensemble de l'île.

双方继续寻求联塞部队协助来接触对它有宗教和文化意义和象征物。

评价该例句:好评差评指正

I. A. : Mais pour moi, être actrice c’est aussi l’art de la métamorphose! Vive la chute des icônes, vive la chute des icônes

但对我来说,作一个演员也是一种变形艺术!破灭偶像万岁,破灭浪漫偶像万岁!

评价该例句:好评差评指正

Ils ne pouvaient obtenir ou utiliser les produits qu'après avoir cliqué sur cette icône.

除非击这一图标,否则不可能在此之前获取或使用产品。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希望象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 10 000 icônes et autres objets sacrés, dont la plupart font partie du patrimoine culturel et historique placé sous la protection de l'État, ont été volés ou détruits.

000多件圣像和其他圣物遭盗窃或破坏,其中大多是受到国家特别保护文化遗产和名胜。

评价该例句:好评差评指正

En haut, à droite de l'image en taille réelle, il ya des icônes qui vous permettent de cliquer sur le lien image seule, et de partager l'image pour Twitter et Facebook.

在顶部,全尺寸图片右下角有图标,让你去图像链接孤独,分享图片到Twitter和Facebook。

评价该例句:好评差评指正

Sa rencontre avec l'injustice en Afrique a transformé un avocat urbain en icône d'une lutte pacifique et non violente qui a fini par incarner le combat de l'Inde pour l'indépendance.

他在非洲经受不公正待遇,把一名文雅律师转变成最终演变为印度独立斗争和平与非暴力斗争象征。

评价该例句:好评差评指正

Les enregistrements réalisés sur place peuvent être consultés en ligne, accompagnés d'un court texte de présentation et d'une photographie, lorsque l'on clique sur l'une des icônes figurant sur une carte Google.

故事在外景场地录制,每个故事挂贴在谷歌一个地图上,并附有一些基本资料和照片。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1-b) de l'article 20 de la Loi uniforme canadienne mentionne expressément le fait de “toucher ou cliquer sur l'icône ou l'endroit approprié sur un écran d'ordinateur” parmi les moyens d'exprimer le consentement.

加拿大《统一电子商务法》第20节第(1)(b)款明确提及“触摸或击计算机屏幕上适当指定图标或位置”为表示同意一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Sur les ordinateurs distribués aux participants, le bureau comprend une icône portant l'étiquette « Conference Portal » (voir figure 1) sur laquelle on peut cliquer pour ouvrir le système.

在发放膝上型电脑桌面上会有一个“会议入口”图标,与图1所示图像类似,可通过它进入系统。

评价该例句:好评差评指正

Sir John Compton, remarquable homme d'État qui a servi son pays pendant plus de quatre décennies, était une icône à Sainte-Lucie et dans la région des Caraïbes.

约翰·康普顿爵士是一位杰出和长期从政政治家,领导他国家40多年,是圣卢西亚和加勒比地区偶像人物。

评价该例句:好评差评指正

Souple et diversifiée contenu de la balise, peut être du texte, icône, le numéro de série, marquage code à barres, très claire la mission de conception, de la sécurité, et de ne jamais porter!

标记内容灵活多样,可做文字、图标、流水号、条形码打标,图案精美清淅,防伪,永不磨损!

评价该例句:好评差评指正

Les Institutions provisoires n'ont jamais entrepris la tâche de protéger ces sanctuaires ni d'apaiser la peur des fidèles qui prient dans cette église et regardent les icônes profanées en se demandant s'ils doivent rester ou partir.

临时机构从未采取行动保护这些宗教殿堂,或减缓在该教堂祈祷信徒恐惧,信徒看到被亵渎圣像就会想他是否应当留在自己家乡。

评价该例句:好评差评指正

La terreur a beau avoir démoli ces structures physiques, elle ne fait que renforcer la volonté de la communauté internationale de ne jamais renoncer à l'esprit et à la détermination avec lesquels ces icônes ont été construites.

恐怖行为也许摧毁了这些结构,但这坚定了国际社会决心,即永远不放弃建造这些象征物时所精神和决心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bissolite, Bisson, bistable, bistagite, bistandard, bistoquet, bistorte, bistouille, bistouri, bistournage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je n'ai pas vraiment d'icône de mode.

不太可以说是时尚达人。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Mon icône de mode pour toujours, ça restera Monica Bellucci.

的时尚偶像将永远是Monica Bellucci。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est vraiment l'icône de mon enfance.

他确实是童年的偶像。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Faîtes une halte à la fontaine de Trevi, l’une des icônes emblématiques de Rome.

在罗马标志性建筑之一的特莱维喷泉停留一下。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce chien est l'icône parfaite pour introduire notre top 5 sur Londres.

这只狗是们介绍五个关于伦敦小知识的完美标志。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Aujourd'hui, c'est une icône de la ville, mais à l'époque, plusieurs Parisiens n'en voulaient pas.

如今,它已经是这座城市的标志,但在当时,很人并不想要它。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est aussi l'icône qui a vraiment influencé mon choix de carrière.

他也是真正影响选择职业的偶像。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

P : Alors, regarde sur l’écran. Tu cliques sur cette icône-là.

P : 那看着屏幕。你点击这个图标。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mes icônes de style, j'en ai une surtout, depuis très longtemps.

在很长一段时有一个特别的时尚偶像。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Célébré dans le monde entier, icône soviétique, trop précieux, il ne retournera jamais dans l'espace.

为全世界所知,成为苏联的标志,变得十分宝贵,并且他不会再回到太空。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Cette liberté là en fait une sorte d’icône pour le féminisme, dès les années 80.

自80年代起,这样的自由成为了女权主义的坐标。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Andy Warhol parce qu'il a donné naissance à plein d'icônes de mon enfance.

安迪·沃霍尔,因为他在的童年时期就创造了很偶像形象。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le camembert, icône national, près de cinq cents millions vendus chaque année en France, soit près de 15 par seconde.

卡蒙贝尔奶酪是们国家的骄傲,每年在法国销售将近五亿,每秒差不15个。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Sans hésiter, l'icône de mon enfance, c'est Vanessa Paradis.

毫不犹豫地说,童年的偶像是瓦妮莎·帕拉迪斯。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Avec d'autres athlètes, l'icône Jordan va contribuer de ouf au rayonnement américain, puis mondial du basket-ball.

与其他运动员一起,偶像乔丹将为美国,乃至全世界的篮球鞋影响力做出了巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et en fait, il représente une de mes icônes qui est Grace Jones, mais c’est Grace Jones en mode Simpson.

事实上,它代表了的一个偶像—格蕾丝·琼斯,但它是辛普森版的格蕾丝·琼斯。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense, mes icônes ultimes, ce sera David Bowie, parce que j'adore qu'il mixe les codes féminins et masculins ensemble.

的终极偶像是David Bowie,因为喜欢他把女性和男性的特征混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça a été une vraie fabrique à icônes et lui-même est iconique.

他是一个真正的偶像制造者,他自己也是偶像。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Très bien, maintenant vous allez cliquer sur l'icône d'un de vos fournisseur d'accès, n'importe lequel.

很好,现在您按一下您网络供应商的图标,任何一家都行。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les couturiers de mon époque étaient un peu tous des mentors et sont absolument tous des icônes.

那个时代的设计师们都是那种导师,绝对都是偶像级别的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique, blastème, blastèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接