Dans plusieurs centres, les enveloppes non scellées étaient placées à l'intérieur de l'isoloir.
有好几登记站把信封放在投票亭里面。
En l'occurrence, les réfugiés devaient quitter l'isoloir en tenant à la main leur bulletin qu'ils déposaient ensuite dans l'enveloppe; celle-ci pouvait se trouver aux abords immédiats de l'isoloir ou à une distance pouvant atteindre trois mètres.
结果们必须走出投票亭,手上拿着折叠好的票朝信封里放,而信封放置的位置有的紧靠投票亭,有的大约在3米以外。
Pour donner un exemple, pour pouvoir exercer le droit de vote sur la base de l'égalité avec les autres, un aveugle peut avoir besoin de matériel de vote en braille ainsi que d'un assistant de confiance pour l'aider dans l'isoloir.
举例而言,盲人与其他人一样平等地享有投票权,该人也许需要盲文投票材料,而且需要投票室中有一名信得过的助手帮助填写投票表格。
Pour appuyer le déroulement de ces élections, mon pays a récemment remis au Conseil électoral provisoire haïtien du matériel électoral pour l'organisation et le développement des élections - des urnes, des isoloirs et des meubles de bureau - qui sera distribué dans les bureaux de vote établis dans les 17 départements régionaux.
为了支持这些举,我国最近向海地临时举委员会提供了举设施,如票箱、投票站以及办公家俱等,将在设于17地区部门中的投票中心分配这些设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En réalité, selon l’institut de sondage Edison Research, dont les chiffres sont notamment utilisés par le site américain Politifact, seulement 4 américaines sur 10 déclarent avoir voté pour Donald Trump en sortant de l’isoloir.
事实上,根据民调机构爱迪生研究公司数据,被美国网站Politifact采用数据显示,每10名美国妇女中只有4人离开投票站时宣布她们投票给了唐纳德-特朗普。