有奖纠错
| 划词

Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.

他那高大的黑身影 统治着深沉的耕地。

评价该例句:好评差评指正

Elle soumet ses propositions à la Labour Court qui rend l'ordonnance.

联合劳工委员会向制订法令的劳工法庭提出其建议。

评价该例句:好评差评指正

ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.

统计局《劳动力调查》:目录编号:第6224.0.55.001号,未公布的数据。

评价该例句:好评差评指正

Ce parti, le Progressive Labour Party, exerce actuellement son deuxième mandat.

该党——步工党——现在继续连任。

评价该例句:好评差评指正

Les coolies recrutés par les Britanniques, baptisés les "Chinese Labour Corps" travaillent en support des militaires anglais.

英国人招募的苦力被叫做“中国劳力团”,他们的工持英国军队,要负责清理坦克,甚至掩埋死尸。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche marque une diminution de la part relative des systèmes de production conventionnelle intensive reposant sur les labours.

这种做法不同于资源密集型传统耕生产制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.

不列颠哥伦比亚省的《劳动关系法》以促集体谈判为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

L'Employment Ordinance prévoit la création d'un Labour Tribunal composé de six membres et d'un président, tous nommés par le Gouverneur.

《就业条例》规定设立一个劳工法庭,该法庭由六名成员和一名庭长组成,这些人均由总督任命。

评价该例句:好评差评指正

Le Labour Relations Board (Conseil des relations de travail) décrit le processus d'accréditation des employés qui veulent être représentés par un syndicat.

劳动关系委员会规定被工会代表的雇员的核准程序。

评价该例句:好评差评指正

La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.

气温上升,降雨增加,正耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une activité agricole à grande échelle le long de la route, d'où plusieurs machines agricoles d'ensemencement et de labour étaient visibles.

沿公路一带有一些大规模的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。

评价该例句:好评差评指正

Understanding Child Domestic Labour and Responses To It (Genève, Programme international sur l'élimination du travail des enfants de l'Organisation internationale du Travail, 2004).

解帮佣儿童的情况并行应对》(日内瓦,国际劳工组织/国际消除童工方案,2004)。

评价该例句:好评差评指正

L'article 6 du Labour Relations Code interdit même diverses pratiques injustes en matière de travail, dont l'ingérence de l'employeur dans la création de syndicats.

实际上,《劳动关系法》第6条禁止各种不公平的劳资关系,包括雇主干预组织工会。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être fait appel des recommandations de l'Equality Officer devant la Labour Court ou, s'il s'agit d'un point de droit, devant la High Court.

平等官员可向劳工法庭,或就一项法律问题向高等法庭上诉。

评价该例句:好评差评指正

Child Labour: Targeting the Intolerable. Rapport soumis à la quatre-vingt-sixième session de la Conférence internationale du Travail (Genève, Bureau international du Travail, 1998).

《童工:可忍孰不可忍》,提交给国际劳工大会第86届会议的报告(日内瓦,国际劳工局,1998)。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique du Nord et Amérique du Sud, certaines cultures se font sans labour.

在北美和南美的一些农田采取“零耕”制度。

评价该例句:好评差评指正

L'article 4 du Labour Relations Code protège le droit de tout employé d'être «membre d'un syndicat et de participer à ses activités légitimes» (traduction libre).

《劳动关系法》第4条规定任何职工都有“成为工会成员以及参加其合法活动”的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le tracteur fait les labours et avec la moissonneuse-batteuse, il suffit de quatre ou cinq jours pour couper le blé, le battre et rentrer le grain.

用拖拉机耕地,用联合收割机只要四五天就可以完成割麦、打麦和谷子仓。

评价该例句:好评差评指正

Le premier ministre David Cameron a adressé ses félicitations aux fiancés tandis qu’Ed Miliband, leader du Labour, a été le premier à offrir ses félicitations sur Twitter.

首相戴维·卡梅伦亦向这对未婚夫妇表达他的祝福,而工党领袖--爱德·米利班德第一个在推特上送出祝福的人。

评价该例句:好评差评指正

La gestion intégrée de la lutte antiparasitaire, l'agriculture de conservation et les pratiques connexes comme la culture sans labour sont des exemples probants de ces technologies.

综合虫害管理、养护性农业和零耕等相关做法就这类技术的成功例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窦的(心脏), 窦房的, 窦房积液, 窦房结, 窦汇, 窦腔镜, 窦腔镜检法, 窦透照器, 窦性心动过速, 窦性心律,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

Le sentier, d'abord, montait entre des terrains vallonnés comme la pelouse d'un parc, puis arrivait sur un plateau où alternaient des pâturages et des champs en labour.

小路开头越上越高,两旁的地一个浅壑又一个浅壑,如同公园的草坪一样,接就是一片高原,有牧场,有耕田,前后错落开了。

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

C’était une ferme de bonne apparence. On voyait dans les écuries, par le dessus des portes ouvertes, de gros chevaux de labour qui mangeaient tranquillement dans des râteliers neufs.

田庄看起来很不错。从马厩打开的上半扇望去,可以看见种地的大马正在安安静静地吃里的草料。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il me consola de son mieux et me déclara que d’ailleurs, il allait être requis lui-même pour le ramassage des « pommes d'amour » d'hiver, et les premiers labours d'automne.

他竭尽全力安慰我,还跟我说反正他也被征用去采集冬季的小番茄和参与秋初耕地劳作。

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Pas un instant de répit ! s’écria-t-il, toujours à la chaîne ! Je ne peux sortir une minute ! Il faut, comme un cheval de labour, être à suer sang et eau ! Quel collier de misère !

“没有一点休息!”他喊道,“总是锁!不能出来一分钟!得像牛马一样流血流汗!多苦的命!”

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Mais, comme il ne s’entendait guère plus en culture qu’en indienne, qu’il montait ses chevaux au lieu de les envoyer au labour, buvait son cidre en bouteilles au lieu de le vendre en barriques.

但是,他既不懂得织布,又不懂得种地;他的马不是用来耕耘,而是用来驰骋;他的苹果酒不是一桶一桶卖掉,而是一瓶一瓶喝光。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

En Angleterre, Jeremy Corbyn largement réélu à la tête du parti travailliste Britannique Le Labour.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Voilà deux ans que la famine est dans le pays; et pendant cinq années encore, il n'y aura ni labour, ni moisson.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

En Grande-Bretagne, la liste des membres du Labour, le parti travailliste à être exclus pour antisémitisme ne cesse de s'allonger depuis quelques semaines.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Tu as évoqué tout à l'heure la question du labour et donc ça pose la question de de la vie des sols.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

AD : Le Labour a décidé d'ouvrir une enquête et de proposer un code de bonnes pratiques pour prévenir les comportements antisémites en son sein.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Reactions médiatiques. Alors que les titres de gauche saluent avec plus ou moins d'enthousiasme sa victoire, la presse conservatrice prédit déjà des années sombres pour le Labour. A Londres, Muriel Delcroix.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

En effet après plusieurs jours de guerre intestine au sein du Labour, le leader Jeremy Corbyn, opposé à ces bombardements, a finalement décidé de ne pas imposer de consignes de vote.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Coup d'envoi de la campagne de l'opposition britannique à l'approche des législatives. Le patron du Labour a présenté un programme en 5 points. Il espère succéder au Premier ministre conservateur David Cameron.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

A un peu plus de trois semaines d'un scrutin qui s'annonce des plus serré, les sondages donnent les Conservateurs de Cameron au coude-à-coude avec le Labour d'Ed Miliband, qui a dévoilé hier son programme économique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Le parti est en pleine tourmente depuis le référendum du 23 juin sur l'Union européenne, remporté par les partisans du Brexit alors que le Labour avait fait campagne pour le maintien du royaume uni dans l'UE.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


督促履行, 督促者, 督导, 督抚, 督军, 督理, 督励, 督率, 督脉, 督脉络,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接